In an interview with the Tasnim News Agency, Ms. Berzina said she was surprised
to see the great deal of attention a country’s highest-ranking official would
give to poetry and literature.
She was talking about one of Ayatollah Khamenei’s meetings with Iranian cultural
figures, professors of the Persian literature, and foreign poets to which she
had been invited.
"Iran is the only country holding poem-reading meetings at the highest level. In
Russia, there is never a ceremony to see the president, as the country’s supreme
official, bringing poets together and caring about literature this much,” she
noted.
Berzina, a professional translator that also writes poets in Persian, said she
was stunned to see that Iran’s leader himself is a poet paying great attention
to literature.
She further highlighted the similarities between the Iranian and Russian
nations’ concerns manifested in literature, saying the concept of resistance and
memories of the war are even more noticeable in the Iranian literature.
Berzina also deplored the low level of Russia’s familiarity with the Iranian
works of literature, saying she is doing her utmost to translate Persian books
and poems to Russian to familiarize her country’s people with Iranian
literature.
The Russian professor who received her Ph.D. in Persian language and literature
from the University of Tehran, has already appeared in a soap opera in Iran
about the life of Abbas Babaee, an Iranian pilot martyred in the Iraqi imposed
war in the 1980s.
Source: Tasnim News Agency