در ضیافت اهالی نشر مطرح شد؛
وزیر ارشاد در ضیافت با اهالی صنعت نشر و اصحاب قلم گفت: معتقدم صنوف، میانجی حمکرانی و مردم هستند و اگر نهادهای صنفی را تضعیف کنیم، باید در انتظار عواقب آن بمانیم.
وزیر ارشاد با تأکید بر اینکه انتشار تقریظ رهبر انقلاب بر ۷۰ اثر در سالهای اخیر بیش از حد معرفی یک اثر و نویسنده اهمیت پیدا میکند، به چهار راهبرد مهم معظمله در این تقریظها اشاره کرد.
تقریظ رهبر انقلاب بر سه کتاب «هواتو دارم»، «مجید بربری» و «بیست سال و سه روز» منتشر میشود
وزیر ارشاد با بیان اینکه شهید نصرالله شخصیت ملی لبنانی و از طرفی هم شخصیت اسلامی فراملی بود، گفت: او در کنار شخصیت تحلیلگر، شخصیت عملگرا میدانی بود که این ترکیب نادری است.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: ایران صاحب گنجینه ای عظیم از میراث مکتوب است و اگر هر ملتی بخواند راهی را که طی کرده بشناسد نمی تواند نسبت به میراث مکتوب خود بی اعتنا باشد.
رضا بابک؛ بازیگر تئاتر و داور یکی از بخشهای بیستونهمین جشنواره بینالمللی تئاتر کودک و نوجوان همدان میگوید هر چقدر برای فرهنگ و برای کودکان و نوجوانان هزینه کنیم، کم است. برای گروه سنی کودک و نوجوان میتوان بزرگترین آثار تئاتری جهان را کار کرد.
پنج موزه دفاع مقدس و مقاومت در استانهای گیلان، قزوین، لرستان، زنجان و گلستان با حضور رئیس جمهور در باغ موزه دفاع مقدس به صورت ویدئو کنفرانس افتتاح شد.
رهبر معظم انقلاب اخیراً پس از مطالعه کتاب «ایستگاه خیابان روزوِلت» که روایتی از تسخیر لانه جاسوسی آمریکا با استفاده از اسناد به دست آمده از سفارت است، تقریظی نگاشتهاند که امروز چهارشنبه و در آستانهی سالگرد ۱۳ آبان منتشر خواهد شد.
حمله «ناکارآمد» و تجاوزکارانه اخیر رژیم صهیونیستی به ایران اگرچه شکستی قابلتوجه برای این رژیم در حوزه عملیات نظامی بود، اما تلآویو سیلی محکمتر را از ایرانیان دریافت کرد.
کتاب «آخرین فرصت» با استقبال از سوی مخاطبان به چاپ نهم رسید. تقریظ رهبر معظم انقلاب بر این اثر قرار است در آینده نزدیک منتشر شود.
مرور و معرفی کتاب؛
کتاب «خاک نشین» نوشته فهیمه شاکری مهر، درباره زندگی و مبارزات شیخ عباس قمی در بستر تحولات اجتماعی و سیاسی ایران دوران پهلوی و روایتی از ایمان و مقاومت مقابل استبداد را شامل میشود.
خسرو معتضد در خصوص قرارداد ایران و شارجه درباره مالکیت جزایر سهگانه گفت: قرار شد دولت ایران سپاهیان خود را آن جا مستقر کند، اما مترجم که عامل انگلستان بود، به جای کلمه مستقر از کلمه اشغال استفاده کرد.