تاریخ انتشار : ۰۳ تير ۱۳۸۹ - ۰۸:۵۹  ، 
شناسه خبر : ۱۴۷۳۵۶
مقدمه: رئیس‌جمهور آمریکا در راهبرد جدید امنیت ملی این کشور که به تازگی منتشر شده، ادعاهای غرب درباره برنامه هسته‌ای ایران را بار دیگر تکرار کرده و سعی دارد تا با مطرح کردن تهدیدهایی علیه ایران، از تهران اخاذی کند. به گزارش فارس، "باراک اوباما " رئیس‌جمهور آمریکا در گزارش جامع راهبرد جدید امنیت ملی واشنگتن که به تازگی منتشر کرد، در دو بخش جداگانه به طور صریح به رویکرد آمریکا در قبال ایران پرداخت و بار دیگر ادعاهای پیشین غرب درباره موضوع هسته‌ای ایران را مطرح کرد. خبرگزاری فارس بنا به اهمیت این گزارش اقدام به ترجمه متن کامل آن کرده است که بخش پنجم آن به شرح زیر خدمت خوانندگان محترم ارائه می‌شود.

پیشبرد صلح، امنیت و فرصت در خاورمیانه بزرگتر
آمریکا دارای منافع مهمی در خاورمیانه بزرگتر است. این منافع شامل همکاری گسترده در زمینه موضوعات متعدد با دوست نزدیک آمریکا یعنی اسرائیل و تعهد تزلزل ناپذیر به امنیت اسرائیل، دستیابی به خواست مشروع مردم فلسطین به داشتن کشور، ارایه فرصت و تحقق پتانسیل‌های فوق‌العاده آنها، اتحاد و امنیت عراق و ترغیب دموکراسی در این کشور و بازگشتن این کشور به آغوش منطقه، ایجاد تغییر در سیاست ایران و دور کردن این کشور از پیگیری سلاح‌های هسته‌ای، حمایت از تروریسم و تهدیدات آن برای کشورهای همسایه و همچنین منع گسترش تسلیحاتی، همکاری در زمینه مبارزه با تروریسم، دسترسی به انرژی و ورود و ادغام خاورمیانه به بازارهای جهانی است.
تلاش ما برای تعامل با این منطقه در عین حال باید جامع و راهبردی باشد. این تعامل باید بسیار فراتر از تهدیدات کوتاه مدت تعمیم یابد و این کار را می‌توان از طریق جذب تمایلات مردم منطقه برای عدالت، آموزش و فرصت‌ها و همچنین از طریق پیگیری یک دیدگاه مثبت و پایدار از مشارکت آمریکا با منطقه محقق کرد. علاوه بر این، روابط ما با اسرائیل و دوستان و شرکای عربی در منطقه فراتر از تعهد ما به امنیت اسرائیل و شامل روابط مستمری است که ما در منطقه در زمینه های تجاری، مبادلاتی و همکاری در حوزه‌های گسترده داریم.
تکمیل یک انتقال قدرت مسئولانه در عراق همزمان با پایان جنگ ما در این کشور:
جنگ عراق، چالش خاص و مهمی را برای آمریکا، جامعه بین‌المللی، مردم عراق و منطقه به همراه آورد. نیروهای نظامی آمریکا همدوش با شرکای متحد ما عملکرد قابل توجهی در مبارزه با دشمنان مصمم از خود نشان دادند و در کنار غیرنظامیان ما برای کمک به عراق در بازپس گیری قدرت و سرنوشت خود، کار و تلاش کردند. در ادامه این کار، ما بخاطر امنیت خود و امنیت منطقه مسئولیت خاصی برعهده داریم مبنی بر این که با موفقیت به این جنگ از طریق انتقال مسئولانه قدرت به عراقی‌ها، خاتمه دهیم. ما رابطه‌ای پایدار با عراق بر پایه منافع مشترک و احترام متقابل بنا خواهیم نهاد.
هدف ما، ساختن عراقی مستقل، باثبات و متکی بر خود است. برای رسیدن به این هدف، ما به ترغیب برای تشکیل دولتی در عراق ادامه می‌دهیم که عادل، نماینده همه اقشار ملت و مسئول بوده و نگذارد این کشور محلی امن برای تروریست‌ها باشد. آمریکا هیچ ادعایی درباره تمامیت ارضی عراق یا منابع آن نخواهد داشت و ما تعهد خود را به دولت عراق که به صورت دموکراتیک توسط مردم این کشور انتخاب شده باشد، حفظ خواهیم کرد. این تلاش‌ها رابطه‌ای تازه تجاری و بازرگانی میان عراق و جهان ایجاد خواهد کرد و این کشور را قادر خواهد ساخت تا به جایگاه واقعی خود رد جامعه ملل دست یافته و در صلح و امنیت منطقه مشارکت داشته باشد.
ما این اهداف را از طریق راهبردی پیگیری می‌کنیم که سه محور اصلی دارد:
انتقال امنیت: اول این که، ما در حال انتقال کامل امنیت به عراقی‌ها هستیم. ما تا پایان اوت سال 2010 به ماموریت رزمی خود در عراق خاتمه خواهیم داد. ما به آموزش، تجهیز و ارایه مشاوره به نیروهای عراقی ادامه خواهیم داد، ماموریت‌های خاص و تعیین شده ضدتروریسم در عراق را حفظ خواهیم کرد و از تلاش‌های جاری نظامی و غیرنظامی در این کشور همچنان حمایت خواهیم کرد. و در راستای تعهد ما به دولت عراقی که در توافقنامه امنیتی آمریکا و عراق آمده است، ما همه نیروهای خود را از این کشور تا پایان سال 2011 خارج خواهیم کرد.
" حمایت‌های غیرنظامی: دوم این که، با بهبود شرایط امنیتی در عراق، تعامل غیرنظامی آمریکا با این کشور تعمیق یافته و گسترده خواهد شد. ما تلاش‌های سیاسی،‌ دیپلماتیک و غیرنظامی خود برای کمک به مردم عراق را همزمان با تلاش خود عراقی‌ها برای حل اختلافات اصلی درونی، بازگشت آن دسته از آوارگان عراقی که می‌توانند به کشور خود بازگردند، ادامه خواهیم داد. ما همچنین به تلاش برای توسعه و ساختن نهادهای دموکراتیکی که می‌توانند بهتر به نیازهای اساسی پاسخ دهند، ادامه خواهیم داد. ما با شرکای عراقی خود برای اجرای توافقنامه چارچوب راهبردی همکاری خواهیم کرد که وزارت امور خارجه آمریکا مسئولیت این امر را برعهده خواهد داشت. این امر شامل همکاری در زمینه موضوعات مختلف از قبیل همکاری نظامی و دفاعی،‌ همکاری دیپلماتیک و سیاسی، حاکمیت قانون، علوم، بهداشت، آموزش و اقتصاد خواهد بود.
" توسعه و دیپلماسی منطقه‌ای: سوم این که، ما به تعامل جامع در سراسر منطقه برای تضمین این ادامه خواهیم داد که خروج ما از عراق فرصتی برای پیشبرد امنیت دائم و توسعه پایدار برای عراق و خاورمیانه بزرگتر باشد. ایالات متحده آمریکا حضور غیرنظامی قوی متناسب با منافع راهبردیمان در کشور و منطقه را پی خواهد گرفت. ما در حال تغییر شکل رابطه خود با عراق به گونه‌ای هستیم که متناسب با رابطه ما با دیگر شرکای راهبردی ما در منطقه باشد.
پیگیری صلح اعراب و اسرائیل:
ایالات متحده آمریکا، اسرائیل و فلسطینی‌ها و کشورهای عربی در حل و فصل مسالمت‌آمیز مناقشه اعراب و اسرائیل منافعی دارند - به گونه‌ای که تمایلات اسرائیلی‌ها و فلسطینی‌ها برای صلح و شأن و جایگاه محقق شده باشد و اسرائیل بتواند به صلحی پایدار و ایمن با کشورهای همسایه خود دست پیدا کند.
آمریکا به دنبال تشکیل دو کشور مستقل است که بتوانند در کنار هم در صلح و امنیت زندگی کنند- کشوری اسرائیلی با امنیت کامل، قابل قبول و حقوق همه اسرائیلی‌ها و کشوری مترقی و مستقل فلسطینی با سرزمین‌هایی یکپارچه به گونه‌ای که اشغالگری‌ای که از سال 1967 آغاز شده است خاتمه یافته و پتانسیل‌های مردم فلسطین محقق شود. ما به همکاری منطقه‌ای و همکاری با شرکای همفکر خود به منظور پیشبرد مذاکراتی ادامه خواهیم داد که بتواند به این موضوعات همیشگی یعنی امنیت اسرائیل و فلسطینی‌ها، مرزها، آوارگان و مسئله بیت‌المقدس رسیدگی کند. ما همچنین به کسب حمایت جهانی برای ایجاد نهادهایی برای اداره کشور مستقل فلسطینی و در عین حال حمایت از توسعه اقتصادی این کشور به گونه‌ای که فرصت‌هایی را برای مردم فلسطین فراهم آورد، ادامه خواهیم داد.
هر گونه صلح میان اعراب و اسرائیل تنها زمانی پایدار خواهد ماند که مداخله مضر منطقه‌ای خاتمه یافته و حمایت‌های سازنده منطقه‌ای تقویت گردد. همانگونه که به دنبال صلح میان اسرائیلی‌ها و فلسطینی‌ها هستیم، ما به دنبال صلح اسرائیل و لبنان، اسرائیل و سوریه و یک صلح گسترده‌تر میان اسرائیل و همسایگانش خواهیم بود. ما ابتکار عمل منطقه‌ای را با مشارکت چندجانبه، همزمان با مذاکرات دوجانبه دنبال خواهیم کرد.
ایجاد یک ایران مسئولیت‌پذیر:
برای چندین دهه، جمهوری اسلامی ایران امنیت منطقه را به خطر انداخته است و آمریکا نتوانسته است به مسئولیت‌های بین‌المللی خود در این راستا عمل کند. علاوه بر برنامه هسته‌ای غیرقانونی، ایران به حمایت از تروریسم، تضعیف صلح میان اسرائیل و فلسطینیان و نفی حقوق جهانی مردم خود ادامه می‌دهد. سال‌های زیاد خودداری آمریکا از تعامل با ایران نتوانسته این روند را تغییر دهد، بلکه برعکس، رفتار ایران تهدیدآمیزتر شده است. تعامل مسئله‌ای است که ما بدون این که خود را فریب دهیم، دنبال آن هستیم. این امر می‌تواند به ایران مسیر و راهی به سوی آینده بهتر ارایه کند البته در صورتی که رهبران این کشور آماده پذیرش آن باشند. اما این راهکار تنها زمانی محقق خواهد شد که رهبران ایران روند خود را تغییر دهند و به گونه‌ای عمل کنند که اعتماد جامعه جهانی را باز یافته و به تعهدات خود عمل کنند. آمریکا به دنبال آینده‌ای است که در آن ایران به مسئولیت‌های بین‌المللی خود عمل می‌کند و جایگاه واقعی خود را در جامعه ملل به دست آورده و از فرصت‌های سیاسی و اقتصادی به آن گونه‌ای که مردم آن لایق آن هستند، بهره ببرد. با این حال، اگر دولت ایران همچنان از عمل به تعهدات بین‌المللی خود اجتناب کند، با انزوای بیشتر مواجه خواهد شد.
سرمایه‌گذاری بر ظرفیت‌های شرکای قوی و توانمند
در جایی که دولت‌ها قادر به تحقق نیازهای اساسی شهروندان خود و تحقق مسئولیت‌ها در تامین امنیت در درون مرزهای خود نیستند، پیامدها و عواقب این ناکامی اغلب جهانی هستند و ممکن است بطور مستقیم مردم آمریکا را تهدید کنند. به منظور پیشبرد امنیت مشترکمان، ما باید به رفع کمبودهای سیاسی و اقتصادی بپردازیم که موجب بی‌ثباتی شده و بنیادگرایی و افراط‌گرایی را شدت می بخشند و توانایی دولت‌ها برای اداره تهدیدات در درون مرزهای خود را کاهش می‌دهند و توانایی آنها به مشارکت با آمریکا در رسیدگی به چالش‌های مشترک را کم می‌کنند.
برای سرمایه‌گذاری بر ظرفیت‌های شرکای قوی و توانمند، ما در راستای موارد زیر تلاش خواهیم کرد:
 ترغیب امنیت و بازسازی بعد از یک مناقشه:
آمریکا و جامعه بین‌الملل نمی‌توانند از زیر بار وظیفه دشوار ایجاد ثبات در مناطق و محیط مناقشه یا بعد از مناقشه شانه خالی کنند. در کشورهایی مانند عراق و افغانستان، ساختن ظرفیت لازم برای امنیت، رشد اقتصادی و اداره مناسب تنها راه صلح و امنیت بلندمدت است. اما ما همچنین آموخته‌ایم که کارایی این تلاش‌ها تا حدود زیادی تحت تاثیر ظرفیت دولت‌ها و اراده سیاسی سران آنها است. ما در طراحی راهبردهای جانبی مناسب این محدودیت‌ها را مدنظر قرار خواهیم داد و همکاری‌ای را - در درون دولت یا با نهادها و سازمان‌های بین‌المللی- تسهیل خواهیم کرد که برای مواقعی که ما هنگام کمک به پایان دادن مناقشه با دشواری مواجه می‌شویم، امری اساسی به شمار می‌روند.
پیگیری نظام‌های امنیتی پایدار و مسئولیت‌پذیر در کشورهای در معرض خطر:
سرمایه‌گذاری فعالانه برای جوامع قوی‌تر و رفاه انسانی اقدامی کارآمدتر و موثرتر از نشان دادن واکنش بعد از فروپاشی و اضمحلال یک کشوربه شمار می‌رود. ایالات متحده باید ظرفیت خود را برای تقویت امنیت کشورهای در معرض خطر جنگ و خشونت بهبود بخشد. ما تلاش‌های بلندمدت و مداومی را برای تقویت ظرفیت نیروهای امنیتی در راستای تضمین امنیت داخلی،‌ دفاع در برابر تهدیدات خارجی و ارتقای امنیت منطقه‌ای و رعایت حقوق بشر و حاکمیت قانون، انجام خواهیم داد. ما همچنین به تقویت دولت و قابلیت نظارتی آن بر نهادها و موسسات بخش‌های امنیتی و کارآمدی محاکم جنایی ادامه خواهیم داد.
ممانعت از بروز مناقشه:
راهبرد ما فراتر از رسیدگی به چالش‌های امروز خواهد بود و شامل جلوگیری از چالش‌ها و مغتنم شمردن فرصت‌های فردا خواهد بود. این امر مستلزم سرمایه‌گذاری کنونی در کشورهایی است که قابلیت تبدیل شدن به شرکای آتی آمریکا را دارا هستند. ساختن ظرفیت لازم برای تقویت پایه‌های امنیت مشترک ما و مدرنیزه کردن قابلیت‌های ما در تضمین این امر که در مقابل تغییرات چابک باشیم در زمان حال الزامی است. ما هم اکنون شروع به جهت‌دهی و تقویت دستورالعمل توسعه‌ای خود کرده‌ایم تا قابلیت‌های خود را افزایش داده و ابزارهای جدید و کارآمدتری برای به کارگیری توانمندی نظامی، دیپلماتیک و کارشناسی فراهم آوریم. این نوع تدابیر به ما کمک خواهد کرد تا خطرات نظامی را از بین برده و قبل از وقوع بحران یا مناقشه دست به کار شده و این امر را تضمین کنیم که دولت‌ها بهتر بتوانند به مردم خود خدمت کنند.
فضای سایبری امن
تهدیدات امنیت سایبری یکی از جدی‌ترین چالش‌های امنیت ملی، ایمنی عمومی و اقتصادی ملت ما است. فناوری‌هایی که موجب رهبری و برتری می شوند در عین حال موجب تقویت موضوعاتی می‌شوند که موجبات تخریب و نابودی را فراهم می آورند. آنها برتری نظامی ما را میسر می سازند اما شبکه‌های محرمانه دولتی ما نیز بطور مرتب از سوی مهاجمان مورد هجوم و تجسس قرار می گیرند. زندگی روزمره و امنیت عمومی ما به برق و شبکه‌های الکتریکی بستگی دارد اما دشمنان احتمالی می‌توانند از نقاط آسیب‌پذیر سایبری استفاده کنند تا در حد وسیعی این شبکه ها را برهم بزنند. اینترنت و تجارت الکترونیک برای رقابت‌پذیری اقتصادی ما امری مهم به شمار می‌روند، اما مجرمان سایبری برای شرکت‌ها و مشتریانشان خسارت صدها میلیون دلاری به اطلاعات ارزشمندشان وارد می‌کنند.
تهدیداتی که ما با آن مواجه هستیم، هکرهای انفرادی تا گروه‌های سازمان‌یافته جنایی و از شبکه‌های تروریستی گرفته تا ملت‌ها و کشورهای پیشرفته را شامل می‌گردند. دفاع در برابر این موضوعاتی که امنیت، شکوفایی و حریم خصوصی ما را تهدید می کنند مستلزم داشتن شبکه‌هایی امن، قابل اعتماد و منعطف است. از این رو، زیرساخت‌های دیجیتالی ما یکی از دارایی‌های راهبردی ملی ما بوده و حفاظت از آن، ضمن حفاظت از آزادی‌های مدنی و خصوصی ما، یکی از اولویت‌های امنیت ملی خواهد بود. ما از طریق روش‌های زیر به بازداشتن، ممانعت، رهگیری و دفاع و همچنین بازیابی سریع در برابر حملات سایبری ادامه خواهیم داد:
سرمایه‌گذاری بر نیروی انسانی و فناوری:
برای پیشبرد این هدف، ما در حال کار در کل دولت و یا بخش خصوصی برای طراحی فناوری‌ امن‌تری هستیم که به ما توانایی حفاظت بهتر و بهبود انعطاف دولت و سامانه‌ها و شبکه های صنعتی می‌دهند. ما به سرمایه‌گذاری در زمینه تحقیق و توسعه لازم برای نوآوری و کشفیاتی ادامه خواهیم داد که برای مواجهه با این چالش‌ها نیاز داریم. ما یک تلاش جامع و گسترده ملی را آغاز کرده‌ایم تا آمادگی امنیت سایبری و سواد دیجیتالی خود را از اتاق‌های کار گرفته تا کلاس‌های مدارس ارتقاء داده و یک نیروی کار دیجیتال قرن بیست‌ویکمی بسازیم.
تقویت مشارکت:
نه دولت و بخش خصوصی و نه شهروندان نمی‌توانند به تنهایی به این چالش‌ها رسیدگی کنند - ما راه همکاری با یکدیگر را توسعه خواهیم بخشید. ما همچنین مشارکت‌های بین‌المللی خود را در موضوعات مختلف از جمله توسعه معیارهای عملکرد قابل قبول در فضای سایبری، قوانین مرتبط با جرایم رایانه‌ای، حفظ اطلاعات،‌ حفاظت و حریم خصوصی و رویکردهای دفاع شبکه‌ای و واکنش به حملات سایبری تقویت خواهیم کرد. ما همچنین با همه بازیگران مهم- از جمله همه سطوح حکومتی و بخش‌های خصوصی، ملی و بین‌المللی- همکاری خواهیم داشت تا درباره حملات سایبری تحقیق کرده و واکنش سازماندهی شده و متحد به حوادث سایبری آتی را تضمین کنیم. همانند واکنش ما به فاجعه‌های طبیعی، ما مجبوریم تا طرح‌ها و منابعی را در اختیار داشته باشیم.
شکوفایی
"پاسخ به مشکلاتمان فراتر از آنچیزی نیست که در اختیارمان است. این پاسخ‌ها در آزمایشگاه‌ها و دانشگاه‌هایمان، زمین‌ها و کارخانجاتمان و در ذهن پیمانکاران ما و همچنین در جایگاه‌مان به عنوان کوشاترین مردمان روی زمین وجود دارند. کیفیت‌هایی که آمریکا را به عنوان قویترین قدرت پیشرفت و شکوفایی در تاریخ بشریت بدل کرده‌اند هنوز به مقدار فراوان در اختیار آمریکا وجود دارند. اکنون آن چه که این کشور باید انجام دهد این است که همه این کیفیت‌ها را کنار هم قرار داده و با قدرت به چالش‌هایی که پیش رویمان است، مقابله کند و یک بار دیگر مسئولیت آینده را برعهده گیرد. "
بخش‌هایی از سخنان باراک اوباما در جلسه مشترک کنگره 24 فوریه 2009
بنیاد و زیربنای رهبری آمریکا باید یک اقتصاد پررونق آمریکایی باشد. و یک اقتصاد باز و رو به رشد جهانی به عنوان منبع فرصت برای مردم آمریکا و منبعی برای قدرت آمریکا به شمار می‌رود. جریان آزاد اطلاعات، مردم، کالاها و خدمات همچنین به پیشبرد صلح در میان ملت‌ها کمک می‌کند زیرا کشورهایی که شکوفاتر هستند معمولا باثبات‌تر هستند. با این حال ما شاهد بودیم که چگونه شوک وارده به اقتصاد دنیا می تواند به فاجعه‌ها سرعت بخشد - فاجعه‌هایی مانند از دست رفتن مشاغل، کاهش استانداردهای زندگی در بخش‌هایی از آمریکا و بی‌ثباتی و کاهش نفوذ آمریکا در جهان. در عین حال، شکوفایی فزاینده در سراسر دنیا موجب شده است که قدرت اقتصادی گسترش بیشتری یافته و فضای رقابتی بیشتری برای مردم و تجارتخانه‌ها آمریکا ایجاد شود.
به منظور فراهم آوردن امکان این امر برای هر آمریکایی به این که فرصت‌هایی را که شکوفایی ما به آنها وابسته است، پیگیری نماید ما باید بنیان قویتری برای رشد اقتصادی خود بسازیم. این بنیان باید شامل دسترسی به تحصیل کامل و رقابتی برای هر آمریکایی و تغییر شکل تولید و مصرف انرژی در کشور به گونه‌ای باشد که وابستگی ما به سوخت فسیلی کاهش یابد و ما در اشتغال‌زایی و صنعت در جهان سرآمد باشیم. ضمن این که مردم به سیستم بهداشت و درمان مناسب و تجارت دسترسی داشته باشند و هزینه‌های فزاینده موجب محدودیت در دولت نگردد و مدیریت مسئولانه‌ای بر بودجه فدرال به گونه‌ای انجام گیرد که بتوانیم اولویت‌های خود را متوازن ساخته و تحت فشار بدهی نباشیم. برا ی موفقیت در این راه، آمریکا باید در اوج علوم و نوآوری که حامی شکوفایی، دفاع و رهبری تکنولوژیکی بین‌المللی ما است، باقی بماند.
این بنیان جدید باید باعث قوت گرفتن و ادامه نظام اقتصادی جهانی باشد. نظامی که برای شکوفایی و صلح و امنیت جهانی حیاتی است. ما باید این امر را برای قرن بیست‌ویکم قوت و قوام بخشیم. این کار از طریق صرفه‌جویی بیشتر و هزینه کمتر، مقابله با انحصارطلبی و ارتقای تجارت آزاد و عادلانه، هماهنگی اقدامات ما با دیگر کشورها، اصلاح نهادهای بین‌المللی به منظور فرصت دادن و مسئولیت‌ها به اقتصادهای نوظهور و از طریق حمایت از توسعه‌ کشور که اداره مناسب کشور را بهبود می‌بخشد، پتانسیل‌های جمعیت‌های مختلف را آزاد می‌کند و بازارهایی در خارج از مرزهای آمریکا فراهم می‌آورد، امکانپذیر است. این اقدامات در کنار یکدیگر می‌تواند تضمین کننده رشدی گسترده باشد که متوازن و مداوم نیز هست.
تقویت تحصیل و سرمایه انسانی
در یک اقتصاد جهانی دارای پویایی و ارتباط درونی، شکوفایی و رهبری ما بطور فزاینده‌ای به توانایی ما در ارایه تحصیلات مورد نیاز برای موفقیت و همچنین جذب سرمایه انسانی برتر برای نیروی کار کشور بستگی دارد. ما باید این امر را تضمین کنیم که بیشتر ایده‌ها نوآورانه ریشه در آمریکا داشته باشد و ضمنا این که مردم ما به توانایی‌هایی دست داشته باشند که برای رقابت نیاز دارند. معنی این امر آن است که ما باید به موارد زیر اقدام کنیم:
بهبود آموزش در همه سطوح:
آمریکا کنترل خود را بر تحصیلات از دست داده با وجود آن که قابلیت رقابت‌پذیری ما به آموزش و تحصیل فرزندانمان بستگی دارد تا بتواند در یک اقتصاد جهانی مبتنی بر دانش و نوآوری رقابت کند. ما مشغول همکاری برای ارایه تحصیلات کامل و رقابتی برای همه آمریکایی‌ها هستیم که شامل حمایت از عالیترین معیارها برای یادگیری‌های اولیه، اصلاح مدارس دولتی و افزایش دسترسی به آموزش عالی و آموزش فنی و حرفه‌ای و ارتقای مهارت‌هایی که درخواست‌های زیادی برای آنها وجود دارد و آموزش در زمینه صنایع نوظهور می‌شود. ما همچنین رهبری آمریکا در آموزش عالی را از طریق تلاش برای رسیدن به هدف اول شدن در جهان در نسبت فارغ التحصیلان دانشگاهی تا سال 2020، احیاء خواهیم کرد.
سرمایه‌گذاری در علوم، فناوری، مهندسی و آموزش ریاضیات (STEM):
رهبری بلندمدت آمریکا به کسب و تولید علوم و نوآوری‌های آتی بستگی دارد. ما سرمایه‌گذاری خود را در علوم، فناوری، مهندسی و ریاضیات بیشتر خواهیم کرد تا دانشجویان بتوانند در علوم، ریاضات، مهندسی و فناوری عمیق‌تر و حساس‌تر فکر کنند. بهبود کیفیت آموزش ریاضیات و علوم به گونه‌ای که دانش‌آموزان آمریکایی از دانش‌آموزان و دانشجویان دیگر کشورهای جهان عقب نمانند. توسعه آموزش علوم، فناوری، مهندسی و ریاضیات و فرصت‌های شغلی برای گروه‌هایی که محروم‌ترند از جمله زنان و دختران از دیگر این اقدامات است. ما با شرکای خود - اعم از بخش خصوصی و سازمان‌های غیرانتفاعی و دانشگاه‌ها- برای بهبود آموزش و پیشرفت علمی و فناوری همکاری خواهیم کرد.
افزایش آموزش‌ها و مبادلات بین‌المللی:
توان گسترش یافتن زبان انگلیسی و نفوذ فرهنگ آمریکا از اولویت اصلی و بزرگ آمریکایی‌ها در سفر، کار و مذاکرات با کشورهای خارجی است. اما ما باید مهارت‌هایی را توسعه دهیم که به ما کمک می‌کند تا در اقتصادی پویا و متنوع جهانی موفق باشیم. ما از برنامه‌هایی حمایت خواهیم کرد که منافع و رهبری ما در زبان‌های خارجی و امور درون فرهنگی را ترویج می‌دهند، از جمله برنامه‌های مبادلات بین‌المللی. این امر به شهروندان ما امکان می دهد تا با مردم دیگر کشورها رابطه برقرار کرده و مهارت‌ها و تماس‌های ما را توسعه دهند و به آنها کمک می‌کند تا در اقتصاد جهانی رونق یابند. ما باید همچنین از مبادلات دانشجویی خارجی به کشور خود استقبال کنیم و سود و منفعتی که از رابطه عمیق‌تر با افکار عمومی خارج از کشور و افزایش شناخت از جامعه آمریکا عاید می‌شود را درک کنیم.
پیگیری اصلاح جامع قانون مهاجرت:
ایالات متحده آمریکا کشوری ساخته شده از مهاجران است. توانایی ما در نوآوری،‌ رابطه ما با جهان و شکوفایی اقتصاد ما بستگی به قابلیت ملت ما در استقبال و جذب مهاجران و یک سامانه روادید (ویزا) دارد که از افراد کارشناس و ماهر دیگر نقاط جهان استقبال کند. در عین حال، امنیت موثر مرزی و مهاجرت می‌تواند کشور را امن نگه داشته و از ورود غیرقانونی ممانعت به عمل آورد. در حقیقت، مشکلات مداوم در سیاست مهاجرتی موجب مصرف منابعی می شود که برای پیشبرد دیگر اهداف امنیتی لازم است و کار را برای تمرکز کردن بر تهدیدات خطرناکی که جامعه ما با آن مواجه است، دشوار می سازد. در نهایت این که امنیت ملی آمریکا بستگی به ایجاد توازن میان امنیت و بازبودن جامعه دارد. برای پیشبرد این هدف، ما باید اصلاح جامعی را در مهاجرت پیگیری کنیم که بطور کارآمدی امنیت مرزهای ما را تامین کرده و سیستم ناقصی را بازسازی کنیم که نمی‌تواند به نیازها و ملت ما پاسخ بگوید.          ادامه دارد...