تاریخ انتشار : ۱۴ ارديبهشت ۱۳۸۷ - ۱۶:۳۷  ، 
شناسه خبر : ۲۸۷۹۷
اولین مصاحبه دیوید میلی باند، وزیر خارجه جدید انگلیس با روزنامه فایننشال تایمز
مترجم: سوده کریمی مقدمه: دیوید میلی باند وزیر خارجه جدید انگلیس در کابینه گوردون براون در اولین مصاحبه خود راجع به مسائل مختلف ابراز عقیده نموده است که جالب توجه است. وی جنبش حماس در فلسطین را دارای نقش حساس خواند و خاورمیانه را منطقه‌ای بسیار مهم تلقی نموده و نسبت به ایران گفته که ایران حق دارد کشور امن و ثروتمندی باشد ولی نباید امنیت همسایگان خود را با به راه انداختن مسابقات تسلیحات هسته‌ای به خطر بیندازد.

* خاورمیانه منطقه بسیار مهمی است و شما چند روز پیش اعلام کردید از نقش حماس در آزادی آلن جان استون به خوبی مطلع هستید. چقدر اعتقاد دارید که ارتباط‌ها با حماس می‌تواند منطقه را آرام کند؟

** این خیلی مهم است که شما درست متوجه شده باشید که من در مجلس عوام چه گفتم. من آن روز خبر نداشتم که آلن جان استون آزاد خواهد شد، اما بسیار فکر می‌کردم که ما در این زمینه باید چه موضع‌گیری‌ای داشته باشیم، اما در آن سخنرانی حرف‌های خود را بسیار با دقت انتخاب کردم چون می‌دانستم حماس نقش مهمی دارد اما شما در آن سخنرانی من به خوبی از تعهد ما برای اصول منطقه با خبر می‌شوید و این پاسخ کوتاهی به سوال شماست.

* می‌توان بپرسم آیا اصول منطقه خاورمیانه از نظر شما به رسمیت شناختن اسرائیل است؟

** بله، هر کسی می‌خواهد از عمیق کردن هرج و مرج خودداری کند. هر کشور و هر شخص می‌تواند از هر امری سر باز زند. هم‌اکنون اصول منطقه خاورمیانه خواهان آن است که همه تعهدات خود را حفظ کنند و بر اساس راه‌حل دو کشوری پیش روند و این موضوع را تقویت کنند.

* می‌خواهم درباره ایران حرف بزنیم. ایران به طور آشکارا در راه توسعه توانایی‌های هسته‌ای خود قرار دارد. سیاست پاسخگویی در ابعاد بزرگ چه باید باشد؟ آیا نظر شما این است که گام بعدی باید تحریم‌های سختگیرانه باشد یا اینکه باید در پی راه‌حلی مبتنی بر دیپلماسی و گفت‌وگوی عمیق ایران با غرب باشد؟

**ایران حق دارد کشوری ثروتمند و امن باشد، اما حق ندارد مسابقه تسلیحات هسته‌ای در خاورمیانه به راه انداخته و حق ندارد امنیت کشورهای همسایه خود را به خطر بیندازد. ما پیشنهاد روشنی به ایران داده‌ایم یا با سه کشور اروپایی همکاری کند و یا اگر بخواهد بر خلاف جهان بایستد، باید تحریم شود.

* اما با اینکه برخی تحریم‌ها در مورد ایران به توافق رسیده است و با وجود اینکه آمریکا و اروپا با روسیه متحد شده‌اند، علیرغم اینکه اقتصاد ایران دچار مشکل شده است، این کشور هنوز برنامه خود را ادامه می‌دهد و حدس زده می‌شود در سال جاری 3 هزار سانتریفیوژ راه‌اندازی شود. آیا شما فکر نمی‌کنید ما باید بیشتر از سیاست چماق و هویج استفاده کنیم چون آنچه تاکنون انجام داده‌ایم آنها را از راه خود خارج نکرده است.

** من نمی‌خواهم به این موضوع بپردازم که ما تا چه اندازه توانسته‌ایم سرعت آنها را کم کنیم ما آماده هستیم با شرکای خود در مورد راه‌حل سوم کار کنیم و فکر می‌کنیم این بسیار بسیار مهم است که جامعه جهانی در مورد این موضوع متحد و شفاف باقی بماند و فکر می‌کنم پیشنهاد کاملاً روشنی برای ایرانی‌ها روی میز است.

* نظر شما در مورد همدستی ایرانی‌ها در حمله به سربازان انگلیسی در بصره چیست؟

** من فکر می‌کنم هرگونه همدستی ایرانی در آنجا باید مورد مطالعه قرار بگیرد. فکر می‌کنم نیاز به بازرسان منطقه‌ای داریم تا ثبات را حمایت کنند و همان‌طور که در ابتدا گفتم ایران حق دارد و ما هم از این ایده حمایت می‌کنیم که ایران کشوری ثروتمند و مورد احترام باشد ولی حق ندارد نیرویی برای بی‌ثباتی باشد.

* فقط برای اینکه مشخص شود، آیا نشانه‌ای پیدا کرده‌اید؟

** خب نه، من کلماتم را با دقت انتخاب می‌کنم...

* من می‌دانم اما الان از شما می‌پرسم.

** خب همان‌طور که می‌دانید در این زمینه درباره آنچه می‌گوییم بسیار دقیق هستیم.

* و فعالیت نظامی، آیا چنین چیزی ممکن است؟

** من فکر می‌کنم تمام جامعه بین‌المللی خواهان راه‌حل دیپلماتیک غیر نظامی برای این موضوع هستند.

* خب، پس قابل تصور و ممکن است؟

** ببخشید؟

* عملیات نظامی قابل تصور و ممکن است؟

** من همان چیزی را می‌گویم که نخست‌وزیر در این زمینه گفت و آن اینکه ما خواهان راه‌حلی غیر نظامی برای این هستیم و بسیار تلاش می‌کنیم تا چنین راه‌حلی را پیدا کنیم. فکر نمی‌کنم خوب باشد بازتر از این توضیح دهم. هدف‌ها و عملکردها و تلاش‌های ما درباره این قضیه کاملاً روشن است.

* اما می‌دانید که افراد ممکن است این را به عنوان انتخابی روی میز تلقی کنند.

** من فکر می‌کنم افراد باید ... امیدوارم افراد بدانند که باید دقیق به کلمه‌ها نگاه کنند و به آنچه من گفته‌ام و نگفته‌ام.

* در مطبوعات نوشته‌اند که شما هرگز خواهان جنگ نیستید، هستید؟

** من باید بگویم تمام افکارم همان چیزهایی است که در سخنرانی‌های خود اعلام کرده‌ام و هر چیزی که به غیر از آنها در مطبوعات از من نقل شود درست نیست.

* آیا فکر نمی‌کنید این بسیار مهم است که در انگلیس درباره آنچه قبلاً به اشتباه انجام شده برخی از مناظرات صورت بگیرد؟

** من گمان نمی‌کنم چنین مناظره‌هایی کم انجام می‌شود و من هم چنین مناظره‌هایی را برگزار می‌کنم.

* آیا شما فکر می‌کنید عراق، مرکزی برای تولید تروریسم شده است؟

** عراق صحنه‌ای از تروریسم است و تروریسم دقیقاً در آن منطقه شکل می‌گیرد.

* نظر شما درباره رابطه با روسیه چیست؟ با توجه به اینکه روسیه نشان داده است که می‌خواهد روابط جدیدی را با انگلیس در دوره بعد از بلر شکل دهد. پاسخ شما چیست؟

** گوش کنید من هفته گذشته با وزیر خارجه روسیه گفت‌وگو کردم. ما در این گفت‌وگوها بدون پیش قضاوت در مورد منافع هر دو کشور تأکید کردیم، در هر حال موضع‌گیری‌های روسیه و انگلیس در مورد مسائل متفاوت بوده است. این بسیار مهم است که ما بتوانیم زمینه‌های همکاری را در مواردی که با هم توافق داریم، پیدا کنیم.

* خب، همان‌طور که از گفته‌های شما بر می‌آید شما قصد ندارید موضع‌گیری‌های خود را در قبال روسیه نسبت به آنچه در سال‌های اخیر تونی‌بلر داشته است، تغییر دهید.

** من نمی‌دانم منظور شما از این حرف چیست. من سوابق گفت‌وگوها را می‌بینم. خودتان هم آنها را گزارش کرده‌اید. من در سال 2000 با نخست‌وزیر به روسیه رفتم تا با پوتین که در آن وقت کاندیدا بود ملاقات کنیم و درباره نیاز به مستحکم نمودن روابط روسیه و انگلیس گفت‌وگو نماییم و بر خلاف آنچه تبلیغ می‌شود، روابط اقتصادی روسیه و انگلیس قوی و قوی‌تر شد.

* آیا ما سیاست دفاع موشکی خود را تغییر داده‌ایم؟

**نه، ما سیاست دفاع موشکی خود را تغییر نداده‌ایم. البته ما از منافع ملی خود به شدت دفاع می‌کنیم و آنچه من می‌خواهم به خوانندگان داخلی و خارجی روزنامه شما بگویم این است که باید در مورد افراد بر اساس آنچه که انجام می‌دهند، قضاوت کرد نه آنچه که می‌گویند و این روشی است که من در رابطه با کشورهای دیگر در پیش خواهم گرفت و امیدوارم آنها هم همین دیدگاه را در همکاری با ما داشته باشند.

* اما ما هنوز مشتاق هستیم که با آمریکایی‌ها در مورد دفاع موشکی همکاری داشته باشیم؟

** نیازی نیست که بگویم این مهم است همانطور که قبلاً هم گفتم، وزارت خارجه و بخش‌های اطلاعاتی و دیگر بخش‌ها همگی با هم همکاری می‌کنند. ما موضع‌گیری خود را تغییر نخواهیم داد.

* آمریکا، آیا این کشور تنها مهم‌ترین پیوستگی ماست؟

** من فکر می‌کنم آمریکا یک بخش قطعاً مهم در سیاست خارجی ماست. افراد در طول مدت‌های زیاد تلاش کردند میان آمریکا و اروپا یکی از آنها را انتخاب کنند اما مسأله همان است که یک بار جان کندی گفت و اینکه اروپای قوی بخشی از منافع آمریکاست.

* خب، پس در پیوستگی با آمریکا ما بخشی از اروپا هستیم؟

** بله، البته که ما بخشی از اروپا هستیم و بخش مهمی از آن هم هستیم. من فکر می‌کنم اروپایی قوی به نفع انگلیس است و فکر می‌کنم انگلیس می‌تواند رسیدن به چنین امری را هدایت کند.

* در پایان می‌خواهم بپرسم با توجه به اینکه این اولین مصاحبه شما است، چه پیامی می‌خواهید به افکار عمومی بدهید؟

** میلی باند می‌گوید انگلیس نباید از جهان عقب بماند. آیا شما می‌توانید این پیام را برسانید؟ این پیام بسیار بلند است انگلیس نباید از اینکه یک ایفاکننده نقش در سطح جهانی باشد، عقب بماند. من به شدت احساس می‌کنم و می‌دانم گوردون براون تلاش می‌کند میان سیاست داخلی و خارجی نوعی استقلال ایجاد نماید. من می‌دانم نخست‌وزیر قبلی هم یکی از تحسین‌کنندگان سیاست خارجی بود و می‌دانم گوردون براون از من می‌خواهد من هم همین کار را انجام دهم.