مترجم: کاوه شجاعی
مقدمه:
سال گذشته خونبارترین سال افغانستان پس از پایان عصر طالبان در سال 2001 بود و حامد کرزای رئیسجمهوری این کشور این روزها زیر فشار شدید افکار عمومی و دولتمردان غربی قرار دارد. او در حاشیه اجلاس سالانه مجمع جهانی اقتصاد در داووس سوئیس در گفتوگویی با لالی ویموث، خبرنگار هفتهنامه نیوزویک، از «همراهی» پاکستان با شورشیان ابراز نارضایتی کرد اما در عین حال گفت که پرویز مشرف رئیسجمهور این کشور اخیرا در مبارزه با اسلامگرایان تندرو جدیت بیشتری به خرج داده است. کرزای در این مصاحبه همچنین از روابط گرم دولتش با ایران و نیز احتمال نامزد شدنش در انتخابات سال 2009 سخن گفت.
">مترجم: کاوه شجاعی
مقدمه:
سال گذشته خونبارترین سال افغانستان پس از پایان عصر طالبان در سال 2001 بود و حامد کرزای رئیسجمهوری این کشور این روزها زیر فشار شدید افکار عمومی و دولتمردان غربی قرار دارد. او در حاشیه اجلاس سالانه مجمع جهانی اقتصاد در داووس سوئیس در گفتوگویی با لالی ویموث، خبرنگار هفتهنامه نیوزویک، از «همراهی» پاکستان با شورشیان ابراز نارضایتی کرد اما در عین حال گفت که پرویز مشرف رئیسجمهور این کشور اخیرا در مبارزه با اسلامگرایان تندرو جدیت بیشتری به خرج داده است. کرزای در این مصاحبه همچنین از روابط گرم دولتش با ایران و نیز احتمال نامزد شدنش در انتخابات سال 2009 سخن گفت.
">مترجم: کاوه شجاعی
مقدمه:
سال گذشته خونبارترین سال افغانستان پس از پایان عصر طالبان در سال 2001 بود و حامد کرزای رئیسجمهوری این کشور این روزها زیر فشار شدید افکار عمومی و دولتمردان غربی قرار دارد. او در حاشیه اجلاس سالانه مجمع جهانی اقتصاد در داووس سوئیس در گفتوگویی با لالی ویموث، خبرنگار هفتهنامه نیوزویک، از «همراهی» پاکستان با شورشیان ابراز نارضایتی کرد اما در عین حال گفت که پرویز مشرف رئیسجمهور این کشور اخیرا در مبارزه با اسلامگرایان تندرو جدیت بیشتری به خرج داده است. کرزای در این مصاحبه همچنین از روابط گرم دولتش با ایران و نیز احتمال نامزد شدنش در انتخابات سال 2009 سخن گفت.
">مترجم: کاوه شجاعی
مقدمه:
سال گذشته خونبارترین سال افغانستان پس از پایان عصر طالبان در سال 2001 بود و حامد کرزای رئیسجمهوری این کشور این روزها زیر فشار شدید افکار عمومی و دولتمردان غربی قرار دارد. او در حاشیه اجلاس سالانه مجمع جهانی اقتصاد در داووس سوئیس در گفتوگویی با لالی ویموث، خبرنگار هفتهنامه نیوزویک، از «همراهی» پاکستان با شورشیان ابراز نارضایتی کرد اما در عین حال گفت که پرویز مشرف رئیسجمهور این کشور اخیرا در مبارزه با اسلامگرایان تندرو جدیت بیشتری به خرج داده است. کرزای در این مصاحبه همچنین از روابط گرم دولتش با ایران و نیز احتمال نامزد شدنش در انتخابات سال 2009 سخن گفت.
">مترجم: کاوه شجاعی
مقدمه:
سال گذشته خونبارترین سال افغانستان پس از پایان عصر طالبان در سال 2001 بود و حامد کرزای رئیسجمهوری این کشور این روزها زیر فشار شدید افکار عمومی و دولتمردان غربی قرار دارد. او در حاشیه اجلاس سالانه مجمع جهانی اقتصاد در داووس سوئیس در گفتوگویی با لالی ویموث، خبرنگار هفتهنامه نیوزویک، از «همراهی» پاکستان با شورشیان ابراز نارضایتی کرد اما در عین حال گفت که پرویز مشرف رئیسجمهور این کشور اخیرا در مبارزه با اسلامگرایان تندرو جدیت بیشتری به خرج داده است. کرزای در این مصاحبه همچنین از روابط گرم دولتش با ایران و نیز احتمال نامزد شدنش در انتخابات سال 2009 سخن گفت.
">مترجم: کاوه شجاعی
مقدمه:
سال گذشته خونبارترین سال افغانستان پس از پایان عصر طالبان در سال 2001 بود و حامد کرزای رئیسجمهوری این کشور این روزها زیر فشار شدید افکار عمومی و دولتمردان غربی قرار دارد. او در حاشیه اجلاس سالانه مجمع جهانی اقتصاد در داووس سوئیس در گفتوگویی با لالی ویموث، خبرنگار هفتهنامه نیوزویک، از «همراهی» پاکستان با شورشیان ابراز نارضایتی کرد اما در عین حال گفت که پرویز مشرف رئیسجمهور این کشور اخیرا در مبارزه با اسلامگرایان تندرو جدیت بیشتری به خرج داده است. کرزای در این مصاحبه همچنین از روابط گرم دولتش با ایران و نیز احتمال نامزد شدنش در انتخابات سال 2009 سخن گفت.
">مترجم: کاوه شجاعی
مقدمه:
سال گذشته خونبارترین سال افغانستان پس از پایان عصر طالبان در سال 2001 بود و حامد کرزای رئیسجمهوری این کشور این روزها زیر فشار شدید افکار عمومی و دولتمردان غربی قرار دارد. او در حاشیه اجلاس سالانه مجمع جهانی اقتصاد در داووس سوئیس در گفتوگویی با لالی ویموث، خبرنگار هفتهنامه نیوزویک، از «همراهی» پاکستان با شورشیان ابراز نارضایتی کرد اما در عین حال گفت که پرویز مشرف رئیسجمهور این کشور اخیرا در مبارزه با اسلامگرایان تندرو جدیت بیشتری به خرج داده است. کرزای در این مصاحبه همچنین از روابط گرم دولتش با ایران و نیز احتمال نامزد شدنش در انتخابات سال 2009 سخن گفت.
* نیروهای طالبان چگونه بر اقدامات دولت شما تاثیر میگذارند؟
** با تلاش برای جلوگیری از پیشرفت، با تلاش برای جلوگیری از بازسازی کشور، با قتل مردم ما، با جلوگیری از به مدرسه رفتن کودکانمان در جنوب افغانستان، با ترور رهبران قبیلهها و رهبران مذهبی و با ارعاب نخبگان فرهنگی. آنها از هر وسیلهای استفاده میکنند.
* حالا آنها چقدر قوی هستند؟
**آنها بدون حمایت نمیتوانند قوی باشند.
* از طرف پاکستان؟
** من اخیرا سفر خیلی خوبی به پاکستان داشتم و حالا میگویم که پاکستان، افغانستان و ایالات متحده و باقی دنیا باید برای حل این معضل به یکدیگر کمک کنند. آنها باید کاری انجام دهند.
* آخرین باری که با مشرف گفتوگو کردم به نظرم رسید که بسیار عصبانی است. کشور او هم روزگار واقعا آشفتهای را میگذراند.
** بله، واقعا. من در دیدار اخیرم متوجه شدم که او نسبت به خطر افراطگرایی و تروریسم آگاهتر شده است. این نشانه خوبی است و من امیدوارم ما این مسیر را ادامه دهیم.
* فکر میکنید مشرف در این مورد کاری انجام دهد؟ مثلا اعزام سرباز به مناطق مشکلساز؟
** ما باید به افراطگرایی پایان دهیم. ما باید از حمایت از افراطگرایان در منطقه دست برداریم. تا زمانی که چنین کاری انجام ندهیم اوضاع پاکستان همین طور تیره و تار میماند و عواقبش دامن افغانستان را خواهد گرفت.
* وقتی در ماه دسامبر با بینظیر بوتو رهبر فقید حزب مردم پاکستان مصاحبه میکردم او به من گفت: «من احساس میکنم آنها بالاخره یک شب در اتاق مرا میزنند.» و او پانزده روز بعد ترور شد...
** ... متاسفانه مگر بوتو و نحوه آن حرف او را ثابت کرد. روزگار غریبی است... این غمگینترین چیز درباره مرگ اوست. او چیزی را پیشبینی کرد و پیشبینیاش درست از آب درآمد. باید به آن سخنان گوش داد. ما نمیتوانیم از افراطگرایی به عنوان وسیلهای برای دستیابی به اهدافمان استفاده کنیم، چون سرانجام به ما ضرب میزند. همان طور که به پاکستان ضربه زده است.
* ایالات متحده 3 هزار نیروی اضافی به افغانستان اعزام میکند. این به شما کمکی میکند؟
** من از این موضوع خوشحالم. بله، بله! به ما کمک میکند. کمک آمریکاییها به ما در جنگ علیه تروریسم بسیار ضروری است.
* حضور آنها چه تاثیری بر اوضاع دارد؟
** وقتی آمریکاییها نسبت به این نبرد جدی و صادق باشند، اوضاع تغییر میکند.
* آقای رئیسجمهور منظورتان از جمله «وقتی آنها نسبت به این جنگ جدی باشند» چیست؟
** یعنی به آنچه که میگویند اعتقاد داشته باشند و به آنچه که میگویند عمل کنند.
* فکر میکنید آمریکاییها باید همین تعداد سرباز را به افغانستان اعزام کنند؟ یا به نیروهای ویژهای نیاز دارید؟
** این مسالهای تخصصی است. ارتش باید در مورد آن تصمیم بگیرد.
* آقای رئیسجمهور، ایران در حال حاضر چقدر بر کشور شما تاثیر میگذارد؟
** ما در طول 6 سال گذشته روابط بسیار خوبی با ایران داشتهایم. این رابطهای است که امیدوارم ادامه یابد. ما درهای خود را به روی آنها گشودهایم آنها هم به ما در افغانستان کمک کردهاند. ایالات متحده در این میان عاقلانه پذیرفته که ایران همسایه ما است و ما را به رابطه با آنها تشویق کرده است.
* به عبارت دیگر شما با نظرات جورج بوش رئیسجمهور آمریکا در مورد ایران موافق نیستید.
** در چه مورد؟
* او ایران را بخشی از «محور شرارت» قلمداد کرده است. به علاوه آمریکاییها اتهامات زیادی را درباره برنامه اتمی ایران مطرح میکنند.
** البته ما منطقهای اتمی نمیخواهیم. هیچ کس سلاح اتمی نمیخواهد. چه کسی میخواهد سلاحهای کشتار جمعی در خانهاش داشته باشد؟ هیچ کس. اما ایالا متحده واقعا موافق و پشتیبان رابطه افغانستان و ایران بوده است.
* آیا ممکن است در سال 2009 در انتخابات ریاست جمهوری نامزد شوید؟
** البته ... من باید کارهایی را به انجام برسانم. رابرت فراست در این باره شعری دارد... «جنگ دلفریب، تاریک و عمیق است. اما من پیمانی بستهام و مایلها باید راه بروم قبل از اینکه به خواب روم... مایلها راه پیش رو دارم، قبل از اینکه به خواب بروم...»