به گزارش شبکه خبری سی ان ان در این میز گرد که مجری آن کریستین امانپور بود علاوه بر متکی برنار کوشنر و هوشیار زیباری وزیران خارجه فرانسه، عراق و رایلا اودینگا نخست وزیر کنیا و عبدالرحیم وردک وزیر دفاع افغانستان و نیز محمد البرادعی مدیر کل آژانس بین المللی انرژی اتمی حضور داشتند امانپور در ابتدای این میز گرد گفت: وجد و شعفی که با انتخاب باراک اوباما به ریاست جمهوری آمریکا بوجود آمد واقعا همه جهان را در بر گرفته است او پس از انتخاب تغییرات زیادی را در سیاست خارجی از جمله در باره مسائل زندان گوانتانامو مسائل خاورمیانه ایران، عراق و افغانستان و پدیده تغییرات جوی با صدور احکام اجرایی و انتصابات و پیش نویس های مختلف به جریان انداخته است اینک سوال این است که آیا متحدان آمریکا مجددا با این کشور به همکاری خواهند پرداخت و او چگونه با دشمنان و رقبایش مواجه خواهد شد امانپور در این میزگرد پس از پرسیدن نظر اودینگا و کوشنر درباره انتخاب اوباما خطاب به متکی گفت: دولت جدید آمریکا هم اینک دستی را به طرف شما دراز کرده و گفته است آمریکا دنبال چیز جدیدی مانند گفتگو و تعامل با ایران است آیا شما هم این آمادگی را دارید که به این دولت جدید فرصتیبدهید و این دست را که دراز شده است بگیرید وزیر خارجه ایران در پاسخ گفت خانم امانپور خیلی عجله دارد من فکر می کنم که رئیس جمهور جدید آمریکا به فرصت بیشتری نیاز دارد تا نگاهش را به واقعیت ها بیان کند ما نباید او را در مخمصه قرار دهیم ما معتقدیم که شرایطی که به آمریکا عرضه شده تغییرات در جهان است تغییراتی که نتیجه مجموعه ای از سیاست ها در دهه های گذشته است به اعتقاد من آمریکا باید دریابد که چرا به تغییرات نیاز دارد به نظر من این چراها مسائل راهبردی هستند و نه رویکردهای تاکتیکی و مسئله فقط تغییر ادبیات نیست آمریکا به تغییر نیاز دارد زیرا دنیا به راستی تغییر کرده است ما به دنبال جهان مطلوب باشیم و برای همین چهارچوب بحث ما به جای انتظارات باید واقعیت ها و امیدها باشد در چارچوب واقعیت ها و امیدها ما ناگزیریم مروری داشته باشیم بر آنچه گذشت باید این شجاعت را ارج گذاشت که در سیاست داخلی آمریکا مردم به نوعی بی اعتمادی دچار شده اند.
امانپور مجددا پرسید اگر آمریکا آماده تعامل باشد آیا شما هم این آمادگی را خواهید داشت؟ متکی در پاسخ گفت: ما برای بررسی مواضع جدید و مهمتر از آن عملکردها و رویکردهای جدید دولت آمریکا کاملا آمادگی داریم ما فکر می کنیم که این نکته بسیار مهمی است امانپور سپس خطاب به عبدالرحیم وردک وزیر دفاع افغانستان گفت: دبیر کل ناتو همین هفته گفت در جنگ افغانستان بدون وارد کردن ایران نمی توان به پیروزی رسید به نظر شما منظور وی از این حرف چیست و آیا با این موافقید که ایران می تواند به اوضاع خطرناک افغانستان کمکی بکند وردک در پاسخ گفت کلید موفقیت در این نوع جنگ با تروریسم که ما درگیر ان هستیم به تلاش های هماهنگ قدرت های منطقه و نیز قدرت های جهانی نیاز دارد ایران همسایه ماست و ما مناسبات تاریخی فرهنگی زبانی و اجتماعی زیادی با ایران داریم امانپور پرسید ایران در این خصوص دقیقا چه کمکی می تواند بکند ایران چگونه می تواند به کاهش خشونت ها و پیروزی در جنگ کمک کند وزیر دفاع افغانستان در پاسخ گفت ایران همین حالا هم با یاری افغانستان سرگرم کمک کردن است برخی تهدیدات مشترک وجود دارد ما تهدید تروریسم را داریم که تهدیدی مشترک است ما تهدید قاچاق مواد مخدر و جرائم سازمان یافته و قاچاق سلاح را داریم و در خصوص مقابله با برخی از این موارد با ایران همکاری داریم امانپور در ادامه خطاب به هوشیار زیباری وزیر خارجه عراق گفت: با توجه به اینکه فعلا در باره ایران بحث می کنیم سوال این است که آیا ایران می تواند نقش مثبتی در عراق ایفا کند شما در باره اتهام همیشگی ایران مبنی بر انتقال سلاح به عراق و آزار و اذیت نیروهای آمریکایی و خارجی در عراق چه می گوئید زیباری در پاسخ با خنده گفت من نمی خواهم دوست عزیزم را در اینجا روی صندلی داغ قرار دهم در خصوص مسئله عراق باید گفت که ایران هم همسایه ماست و هم دوست ما عراق مناسبات نزدیکی با جمهوری اسلامی دارد و ما روابط سالمی با ایران در همه حوزه ها داریم این به معنای آن نیست که ما مشکلاتی یا مسائل کوچکی با هم نداریم ما دارای تاریخ و میراثی طولانی از جنگ و بی اعتمادی و بدگمانی در گذشته هستیم فراموش نکنید که هشت سال میان ایران و عراق جنگ بود ما تاکنون تلاش کردیم همه این مسائل را حل کنیم ما در خصوص مسئله مرزها مفقودان ابراه شط العرب اروند رود و مسئله مداخلات در امور داخلی مسائلی داریم برای پرداختن به این مسائل کمیسیون های بسیار زیادی تشکیل داده ایم اما ایران هم رژیم جدید و دموکراتیک عراق را یک دولت دوست می داند ما با صداقت و صراحت به وزیر خارجه و رهبران ایران گفته ایم که به نفع همه و به نفع ایران است که عراق کشور باثباتی باشد زیرا بی ثباتی در عراق را نمی توان فقط به همین کشور محدود کرد ما در خصوص مسائلی مانند مداخله و ارسال سلاح و بمب های کنار جاده ای یا حمایت از شبه نظامیان با ایران بسیار صریح بوده ایم و آنها در این زمینه مفید بوده اند آنها به تلاش برای مهار شبه نظامیان کمک کرده اند ما در زمانی که از کشمکش های بسیار وخیم فرقه ای رنج می بردیم ایران نقش مهمی ایفا کرد و ما بابت آن خوشحالیم اما همه اینها به معنای آن نیست که روابط ما بسیار هموار بوده است بیم و نگرانی هایی نه فقط در عراق بلکه در کل منطقه وجود دارد.
در ادامه این میز گرد امانپور خطاب به برنار کوشنر گفت سیاست قبلی آمریکا در خصوص ایران سیاست منزوی کردن ایران بود حالا بسیاری می گویند که برای حل مسائل عراق و افغانستان و جاهای دیگر در منطقه به کمک ایران نیاز است آیا شما با این موافقید نظر شما در خصوص مشارکت و تعاملی که آمریکا از ایران می خواهد چیست؟ وزیر خارجه فرانسه در پاسخ گفت: شکی نیست که ما باید درهای گفتگو را باز کنیم شکی نیست که در خصوص مسئله افغانستان ما باید در گفتگو را باز کنیم مسئله افغانستان موضوع نشست ما در پاریس با حضور همسایگان افغانستان بود متاسفانه دوست خوبم متکی در این نشست حضور نیافت اما خب دفعه بعد ما منتظریم ما باید به آغاز دائمی گفتگو اعتقاد داشته باشیم ما این کار را کردیم و برای آن تلاش کردیم اما به موفقیت نرسیدیم اما در خصوص همه مسائلی که در باره این در اینجا بحث شد مانند مسائل خاورمیانه افغانستان شکی نیست که ایران در وسط همه آنهاست ایران کشور بزرگی است ما باید به روی ایران حساب کنیم ما باید در گفتگو را باز کنیم این دقیقا همان چیزی است که اوباما گفته است کریستین امانپور در بخش دیگری از این میز گرد خطاب به محمد البرادعی گفت: شما از دولت جدید آمریکا چه انتظاراتی دارید و انتظار دارید دولت اوباما چگونه متفاوت از دولت قبلی آمریکا به ارزیابی و حل و فصل مسائل بپردازد مدیر کل آژانس بین المللی انرژی اتمی در پاسخ گفت: اجازه دهید این بحث را کمی باز کنیم زیرا من دستکم برای نخستین بار است که امیدوار شده ام که ما دنیایی امن تر و عاقل تر و انسانی تر خواهیم داشت مسائلی هست که باید مطرح شود یکی از آنها این است که آیا منطقی است که بیست سال پس از پایان جنگ سرد ما هنوز بیست و هفت هزار کلاهک هسته ای داشته باشیم آیا معقول است که هنوز فکر کنیم قدرت هسته ای می تواندبرای کشورها قدرت اعتبار و نفوذ و محافظت به ارمغان بیاورد ایا معقول است که آمریکا و روسیه همچنان به استقرار سلاح هسته ای بر ضد یکدیگر ادامه دهند و روسای جمهور آنها در مدت سی دقیقه بتوانند حمله هسته ای را آغاز کنند و کل تمدن بشری را محو و نابود کنند باراک اوباما گفته است که به اعتقاد او اولویت نخست حرکت به سوی یک تعهد قانونی است که قدرت های هسته ای چهل سال قبل بر اساس پیمان منع گسترش هسته ای اتخاذ کردند انها متعهد شدند که دنیا را از سلاح های هسته ای عاری سازند البته این مسئله یک شبه تحقق نخواهد یافت اما کارهای زیادی هست که اوباما می تواند در شش ماه آینده انجام دهد مانند پیمان منع ازمایش های هسته ای عدم تولید مواد هسته ای برای سلاح استقرار مجدد سلاح هسته ای چند ملیتی سازی فناوری چرخه سوخت هسته ای که شکل جدیدی از تکثیر است اینها مسائلی است که رئیس جمهور آمریکا می تواند در عرص شش ماه به آنها بپردازد مسائل دیگری نیز وجود دارد که می توان آنها را مجموعه مسائل خاورمیانه نامید اوباما دیروز مجددا گفت که میان همه این مسائل و مشکلات ارتباط وجود دارد انچه در باره افغانستان و عراق می گوئیم فقط نشانه های بیماری است اینها ریشه اصلی مشکلات نیستند من حرف زبیگنیو برژینسکی و برنت اسنوکرافت مشاوران امنیت ملی سابق آمریکا را برای شما نقل می کنم که گفته اند بی عدالتی برخاسته از مسئله فلسطین چنان غالب و ریشه دار است که بدون حل و فصل آن صلح در خاورمیانه برقرار نخواهد شد.
کریستین امانپور در ادامه گفت شما در اینجا در کنار وزیر امور خارجه ایران نشسته اید می دانید که در سطح جهان درخصوص چگونگی پرداختن به مسئله برنامه هسته ای ایران اختلاف زیادی وجود دارد این مسئله چگونه پیش خواهد رفت ایران می گوید حق دارد برنامه هسته ای داشته باشد غرب هم از ایران می خواهد این برنامه را متوقف سازد ارزیابی شما از اینکه آیا ایران به تعهدات بین المللی اش بر اساس آن پی تی و بازرسی ها عمل کرده است یا خیر چیست مدیر کل آژانس بین المللی انرژی اتمی در پاسخ گفت همانطور که گفتم ابتدا باید فضا و شرایط را به شکلی تغییر دهیم که نظام امنیتی متکی بر سلاح هسته ای نباشد بعد می توانیم به مسئله خاورمیانه بپردازیم خاورمیانه منطقه ای است که از لحاظ امنیتی کاملا بی ثبات است شما از یک طرف همه کشورها را دارید که عضو آن پی تی هستند و از طرف دیگر اسرائیل را داریم که خارج از این پیمان است و تصور بر این است که سلاح هسته ای هم دارد حالا مسئله ایران را داریم این نگرانی بین المللی وجود دارد که ایران به دنبال توسعه فناوری هسته ای است و ممکن است در آینده بخواهد سلاح هسته ای تولید کند امانپور پرسید نظر شما چیست؟ البرادعی پاسخ داد: مسئله ایران دو جنبه دارد جنبه فنی و جنبه سیاسی بر حسب جنبه فنی ایران باید با آژانس بین المللی انرژی اتمی همکاری کند تا همه مسائلی که ما در باره فعالیت های گذشته و کنونی ایران داریم روشن شود مثلا همانطور که آقای متکی هم بخوبی می داند ایران باید امکان دسترسی ما را از طریق پروتکل الحاقی به اطلاعات و مکان های مورد درخواست بدهد تا ما بتوانیم این اطمینان خاطر را درباره فعالیت های گذشته و کنونی ایران به جامعه بین المللی بدهیم.مدیر کل آژانس بین المللی انرژی اتمی در ادامه این میز گرد که در حاشیه نشست مجمع جهانی اقتصاد در داووس سوئیس برگزار شده بود گفت: جنبه دیگر در خصوص برنامه هسته ای ایران که جنبه سیاسی است نگرانی درباره نیات آینده ایران است نگرانی آمریکا و اروپا در باره ایران امروز نیست بلکه درباره نیات آینده ایران است این عمدتا یک مسئله سیاسی و امنیتی است که فقط از طریق گفتگوهای مستقیم و بدون پیش شرط میان آمریکا و ایران امکان حل و فصل آن وجود دارد به اعتقاد من اوباما نیز برای همین است که گفته حالا آماده است بدون قید و شرط و بر اساس احترام متقابل با ایران وارد گفتگو شود این راهی است که زودتر از این باید اتخاذ می شد ما شش سال تلاش کردیم که میان آمریکا و اروپا و ایران اعتماد سازی کنیم اما متاسفانه باید بگویم که در این راه شکست خوردیم امانپور گفت: یعنی هیچ اعتمادی وجود ندارد البرادعی در تائید سخن امانپور گفت هیچ اعتمادی وجود ندارد من فکر نمی کنم که ما در این راه هیچ پیشرفتی به دست آورده باشیم این را باید بگویم که هر بار که شما تلاش می کنید یک کشور را منزوی کنید نتیجه بدتر می شود به کره شمالی نگاه کنید با این کشور تا سال 1994 گفتگو می شد اما به محص اینکه دولت جرج دبلیو بوش در آمریکا بر سر کار آمد گفتگوها قطع شد و کره شمالی سلاح هسته ای تولید کرد هدف آمریکا و غرب این بود که ایران به فناوری غنی سازی دست نیابد گفتگویی انجام نگرفت و حالا ایران به این فناوری دست یافته است در خصوص حماس نیز هدف این بود که آن را منزوی کنند و حالا نتیجه ای که عایدمان شده است کشتار غزه است شما چه دشمن را دوست داشته باشید و چه از آن متنفر باشید باید با آن گفتگو کنید این درسی است که هر بار پس از مواجه شدن با یک بحران آن را گرفته ایم.
کریستین امانپور در ادامه این بحث خطاب به برنار کوشنر وزیر امور خارجه فرانسه گفت: شما به عنوان نماینده یکی از کشورهای غربی که با برنامه هسته ای ایران در تعامل بوده اید آیا با این سخن البرادعی موافقید که کلید حل مسئله هسته ای ایران در حل جنبه سیاسی آن است و حل مسئله ایران فقط به راه حل فنی نیاز ندارد کوشنر در پاسخ گفت من کاملا با این حرف موافقم ما تلاش خود را کردیم ما تلاش کردیم با ایران گفتگو کنیم ما از طرف اتحادیه اروپا گفتگوها را به گفتگو با روس ها و آمریکایی ها بسط دادیم و همینطور تلاش کردیم و تلاش کردیم اما نتیجه این است که هنوز هم ایران به پرسش های البرادعی و آژانس پاسخ نداده است اینها پرسش هایی بود که همه ما از انگلیسی ها گرفته تا آلمانی ها و روس ها و بقیه تلاش می کردیم در نشست های خود پاسخی برای آنها بیابیم ما در آخرین نشست خود در ژنو نیز که آمریکایی ها هم در آن حضور داشتند تلاش کردیم با ایران گفتگو کنیم متاسفانه این گفتگوها هیچ نتیجه ای نداشته است پس بیائید از جنبه فنی پاسخی به دست بیاوریم پاسخ های دقیق و مشخصی درباره پرسش های دقیق و مشخص از لحاظ جنبه سیاسی حق کاملا با شماست ما باید گفتگو کنیم و با روی کار آمدن دولت جدید در آمریکا نیز دوره جدیدی اغاز شده است ما باید درهای گفتگو و نیز درهای دل و ذهنمان را باز کنیم اروپا کاملا برای این کار اماده استالبرادعی نیز در ادامه سخنان برنار کوشنر گفت باید واقع بین باشیم ما باید همزمان به هر دو جنبه بپردازیم میان این دو جنبه ارتباط هم زیستی وجود دارد ایران باید همکاری کند و به پرسش های فنی پاسخ دهد و گفتگوها نیز باید بدون پیش شرط آغاز شود این دو به همدیگر کمک خواهند کرد کریستین امانپور در ادامه خطاب به وزیر خارجه ایران گفت آیا همانطور که باراک اوباما گفته است آماده است با ایران بدون پیش شرط تعامل کند شما هم این آمادگی را دارید که با راه حلی جلو بیائید که اعتماد را در جهان به برنامه هسته ای ایران افزایش دهد و آیا این آمادگی را دارید که در این شرایط جدید با البرادعی دیدار کنید و به پرسش های باقیمانده جواب بدهید منوچهر متکی در پاسخ گفت ما موضوع مهمی را در دستور بحثمان داریم ما نمی خواهیم به این سوال ها جوابهای دیپلماتیک و کوتاه بدهیم به اعتقاد من ما نیاز داریم که لایه ها را کمی کنار بزنیم و قدری راحت تر حرف بزنیم این آقای اوباما نیست که باید با جهان صحبت بکند اتفاقا آمریکایی ها خیلی صحبت کرده اند آنها یک قدری زیادی صحبت کرده اند من فکر می کنم آمریکایی ها حالا باید کمی گوش کردن را تمرین کنند آنها باید از دیگران بشنوند و ببینند دیگران چه می گویند چرا غرب به تصمیم سیاسی فلسطینی ها در غزه احترام نگذاشت چرا در حالی که انتخابات بوده واتحادیه اروپا و پارلمان اروپا ناظران خود را در این انتخابات داشته است آنها دولت منتخب حماس را در غزه به رسمیت نمی شناسند ما فکر می کنیم هنوز در پشت پرده نوعی انحصارگرایی که امتحان خود را پس داده نوعی زورمداری که شکست خود را به همه جهانیان اعلام کرده نوعی یکجانبه گرایی که در مناسبات جهانی جای خود را از دست داده هنوز تلاش می کندکه خود را حاکم کند آقای اوباما اعلام کند که مرزهای تفاوت او در سیاست ها و نظریه ها با آقای بوش در چیست او باید بگوید در کجاها با بوش تفاوت دارد ما باید این تفاوت ها را بدانیم برنار کوشنر در ادامه سخنان وزیر خارجه ایران خطاب به وی گفت مسائل را نباید قاطی کرد ما درباره مشکلات فنی حرف می زنیم ما با نیروی هسته ای غیر نظامی هیچ مشکلی نداریم و آن را می پذیریم ما می کوشیم که به شما در این خصوص کمک کنیم و آمادگی خود را برای این کمک نه فقط از طرف فرانسه بلکه از طرف اروپا اعلام می کنیم این یک مسئله است و مسئله دیگر این است که ما از آینده نگرانیم ما از استفاده نظامی از نیروی هسته ای نگرانیم برای همین است که بارها بسیار مودبانه از شما درخواست کردیم به پرسش های آژانس پاسخ دهید حالا شما درباره مسائل غزه و حزب الله و لبنان سخن می گوئید لطفا توجه داشته باشید که مشکل اینها مشکل واحدینیست ما به هیچ وجه رای انتخاباتی مردم فلسطین را رد نمی کنیم بلکه برعکس به رای احترام می گذاریم زیرا آنها یک رئیس تشکیلات دارند هرچند که ارتباط بین فلسطینی ها و درون فلسطینی ها چندان روشن نیست اما ما به دنبال برقراری صلح بودیم و برای این کار تلاش هم کردیم متاسفانه این کار صورت نگرفته است زیرا داخل فلسطینی ها و جهان عرب این نکته کاملا روشن نبوده است.
امانپور خطاب به وزیر خارجه فرانسه گفت: اگر بخواهیم در باره مسائل خاورمیانه سخن بگوئیم باید به این توجه داشته باشیم که غرب واقعا غزه را در واکنش به پیروزی حماس در انتخابات منزوی کرد غرب حماس را به دلایلخاص خودش منزوی کرد دلایلی مانند اینکه حماس اسرائیل را به رسمیت نمی شناسد برنار کوشنر با قطع سخن امانپور گفت غرب این کار را کرد موضوع برعکس است ما کوشیدیم درهای بسته را باز کنیم امانپور گفت از زمانی که حماس در انتخابات سال 2006 پیروز شد غزه محاصره شد و امکان انتقال کمک ها و کالاها به غزه به سادگی وجود نداشت و شما این را می دانید در ادامه بحث های این میز گرد که کوشنر دیدگاه خود را درباره مسائل و جنگ غزه مطرح کرد هوشیار زیباری همتای عراقی وی گفت بهترین میراثی که اوباما می تواند از خود بجا بگذارد برقراری صلح میان اسرائیل و فلسطینی هاست ما از پیام های مثبتی که از دولت جدید آمریکا می گیریم دلگرم شده ایماین دیدگاه و طرز تلقی که آقای البرادعی مطرح کرد یعنی دیدگاه انزوایی که هدفش منزوی کردن کشورهاست دیدگاه مفیدی حتی در خصوص ایران نیست ما معتقدیم با اینکه مسئله ایران جزو مسائل مورد توجه دولت جدید آمریکا خواهد بود یک فرصت واقعی برای غرب و ایران بوجود آمده است که به راه حلی دست یابند من فکر می کنم که درهای گفتگو باز خواهد شد و این تلقی ماست من همچنین در موافقت با این سخن البرادعی که منزوی کردن کشورها کار غلطی است این را در خصوص ایران باید بگویم که دولت عراق برای فراهم کردن امکان گفتگو میان دولت بوش و ایران در سال 2007 تلاش کرد ما سه جلسه در بغداد داشتیم که موضوع آن برقراری ثبات در عراق بود بنابراین من از این طرز نگرش جدید بسیار دلگرم و خشنود شده ام من فکر می کنم این قضیه باید پیگیری شود زیرا در غیر این صورت تنش افزایش خواهد یافت و مشکلات بیشتر خواهد شد در ادامه بحث های این میز گرد وزیر امور خارجه فرانسه خطاب به منوچهر متکی گفت: ما طرفدار موجودیت کشور اسرائیل هستیم ما به شدت طرفدار چنین چیزی هستیم ما همچنین طرفدار موجودیت کشوری به نام کشور فلسطین هستیم این همان راه حل دو کشور است و ما با مردم غزه در خصوص این موضوع در توافق کامل نبودیم ما معتقدیم این مسیری است که باید واقعا به آن بچسبیم این بخشی از راه حل است کوشنر از همتای ایرانی خود خواست که نظرش را در این باره به انگلیسی بیان کند کریستین امانپور خطاب به متکی گفت: آیا شما با این اظهارات موافقید؟ وزیر خارجه ایران در پاسخ به زبان فارسی گفت: پذیرش دولت فلسطین و پذیرش برنار کوشنر در اینجا با خنده های بلند مانع از ادامه یافتن سخنان متکی شد که وی نیز خطاب به کوشنر به انگلیسی گفت اجازه دهید با هم حرکت کنیم وی افزود پذیرش دولت فلسطین بخشی از واقعیتی است که جامعه بین المللی بالاخره به آن رسیده استانهایی که کوچاندن ساکنان اصلی این سرزمین را دربرنامه کارشان قرار دادند تصور نمی کردند که یک روزی کشور فلسطینی را خواهند پذیرفت ما معتقدیم که با نگاهی عمیق تر به جوانب مسئله می توانیم به راه حل اساسی تری برای آن دست پیدا کنیم جمهوری اسلامی ایران به عنوان بخشی از خاورمیانه روی این مسئله اندیشیده و طرحی را طراحی کرده و انشاءالله در میز گرد بعدی که درباره مسئله خاورمیانه تشکیل می شود آن را مطرح خواهد کرد ما امیدواریم تا اندازه ای که مردم فلسطین با تشکیل کشور فلسطینی در سرزمین خود به حقوقشان دست یابند از حمایت جمهوری اسلامی ایران برخوردار خواهند بود ما مسلما از وحدت جناح های فلسطینی حمایت می کنیم ما از جهان عرب حمایت می کنیم و معتقدیم باید کمی بیشتر عمیق شویم آنهایی که با عجله کنفرانس آناپولیس را تشکیل دادند و در همان روز مسائلی را مطرح کردند جواب خود را گرفتند این نشان می دهد که مسئله فلسطین به عنوان یک مسئله شصت ساله به دیدگاه و تلقی عمیق تر و همه جانبه تری نیاز دارد ما در این خصوص حرفی برای گفتن داریم و مسلما با آقای کوشنر خواهیم نشست و گفتگو خواهیم کرد و جزئیات طرح خود را برای او تشریح خواهیم کرد امیدواریم که او از موضع ایران در خصوص مسئله فلسطین حمایت کند کوشنر خطاب به متکی گفت: آیا شما از طرح عربی حمایت می کنید آیا از این طرح حمایت می کنید یا خیر؟ زیرا برخی از دوستان شما از این طرح حمایت نمی کنند منظورم حمایت از طرح عربی است نه حق موجودیت اسرائیل متکی در پاسخ گفت: ما از بازگرداندن مزارع شبعا از بازگرداندن جولان از بازگرداندن سرزمین فلسطین به هر میزانی که باشد و حقوق ملت فلسطین را تامین کند حمایت می کنیم کوشنر به طعنه گفت این هم یک جور جواب دادن است امانپور خطاب به وی گفت آیا شما جواب خود را در باره راه حل دو کشور فلسطینی و اسرائیلی گرفتید که کوشنر در پاسخ گفت خیر من جوابم را کامل نگرفتم آقای متکی گفت باید حرف بزنیم امانپور در ادامه به عنوان سوال آخر خطاب به وزیر خارجه ایران گفت: باراک اوباما در مراسم تحلیف خود در اقدامی غیر معمول گروهی خاص از مردم جهان یعنی مسلمانان را خطاب قرار داد و نخستین مصاحبه تلویزیونی خود را با یک کانال عربی انجام داد او همچنین گفته است که می خواهد خط مشی تازه ای را در برابر ایران و جهان اسلام بر اساس رعایت شان و منزلت متقابل و احترام متقابل و منافع متقابل دنبال کند آیا شما این دستی را دراز شده است خواهید گرفت؟ متکی در پاسخ گفت: بخش های زیادی از جهان اسلام متاسفانه از سوی دولت های پیشین آمریکا در رنج و مشکلات زیادی بوده اند ما از این تغییر رویکرد و اتخاذ یک رویکرد جامع و عملی بر مبنای راهبردهای شفاف در قبال جهان اسلام حمایت و استقبال می کنیم ما به عنوان بخشی از جهان اسلام از این استقبال می کنیم.