تاریخ انتشار : ۲۴ فروردين ۱۳۸۸ - ۱۳:۲۹  ، 
شناسه خبر : ۸۹۰۹۵
مترجم: فاطمه واعظی مقدمه: پس از پیروزی ایوو مورالس (Evo Morales) در انتخابات رسالت جمهوری بولیوی در ماه دسامبر که با اکثریت آراء انجام شد، مردم فقیر این کشور در آمریکا جنوبی وارد صحنه سیاست شدند. ملی کردن نفت بولیوی و ذخایر طبیعی گاز، مانند هوگو چاوز (Hugo Chaves) رئیس جمهوری ونزوئلا، از او یک رهبر تندرو در منطقه آمریکای لاتین ساخت. این موضوع علیرغم ایجاد اختلاف بین مورالس و ایالات متحد، او را بر آن داشت تا قرار ملاقاتی در ماه ژوئن با آنها بگذارد مورالس 46 ساله در کاخ ریاست جمهوری‌اش در لاپاز (پایتخت بولیوی) با روزنامه تایم مصاحبه‌ای انجام داده است که در پی می‌آید:

* تایم: علیرغم اینکه شما با رای مردم انتخاب شده‌اید، رئیس‌جمهوری آمریکا (جورج دبلیو بوش) از نبود دموکراسی در بولیوی ابراز نگرانی کرد.
** مورالس: رسیدن به استقلال بسیار ساده است. در واقع دولت من بنا به تقاضای مردم و با رای مردم در انتخابات روی کار آمد. این دموکراسی است. دموکراسی با رضایت عموم مردم. من فکر می‌کنم بوش از ما دوموکراسی استعماری را مطالبه می‌کند دموکراسی وابسته، سرسپرده و مدافع منافع بیگانگان.
* تایم: چرا شما و اکثریت مردم بولیوی به دنبال استقلال هستید؟
** مورالس: اکثریت مردم بولیوی بومی هستند. اما این اکثریت همیشه نادیده گرفته شده‌اند، بنابراین بعد از سال‌های متمادی، به جای اینکه اقتصادمان را به بانک جهانی (صندوق پول بین‌المللی) و شرکت‌های بزرگ سرمایه‌گذاری بسپاریم، باید به استعمار خاتمه دهیم. باید این سرزمین و منابع طبیعی‌اش به ملتی که در آن زندگی می‌کنند، برگردانده شود. البته ما (محرمانه) برای سرمایه‌گذاری نیاز به شرکایی داریم که سودآور باشند در صورتیکه مالک اصلی سرزمین و منافع آن خودمان هستیم.
* تایم: آیا موفقیت طرح استقلال بدون کمک مالی چاوز ممکن است؟
** مورالس: ما با شرکت‌های آمریکایی، اروپایی و مکزیکی هم مثل ونزوئلا همکاری می‌کنیم. تفاوت ونزوئلا با کشورهای دیگر در این است که ونزوئلا بدون قید و شرط از ما حمایت می‌کند، در حالی که کشورهایی مثل آمریکا همشه به جای کمک و اعتبار، شروطی را به ما تحمیل می‌کنند.
* تایم: آیا شما موفقیت یا شکست استقلال نفت بولیوی را کلیدی در دست چپی‌های جدید آمریکای لاتین می‌بینید؟
** مورالس: جهانی شدن و شیوه اقتصاد نئولیبرال در آمریکای لاتین دیگر مطرود شده است. این راه‌حل برای مردم ما ساده نبود. همزمان با ما، بعضی از کشورها در آمریکای لاتین مانند ونزوئلا و آرژانتین، ضدامپریالیست و مخالف جهانی شدن هستند، در عین حال اقتصاد آنها دوباره رو به رشد است. جهانی شدن باعث حاکمیت شرکتهای چندملیتی بر اقتصاد ما شده و در نتیجه فقر و بیکاری به ارمغان می‌آورد. من فکر می‌کنم به زودی موفقیت استقلال بولیوی آشکار شده و همه دنیا به فکر ملی کردن منافع انرژی خود خواهند افتاد.
* تایم: شما و چاوز به مداخله تفرقه‌افکنانه سیاسی در دیگر کشورهای آمریکای لاتین متهم شده‌اید مثلاً در انتخابات 4 ژوئن در حمایت از اولانتا هومالا (Ollanta Humala) برخاسته‌اید.
** مورالس: من با مداخله در سیاستهای داخلی کشورها موافق نیستم. به لحاظ تاریخی، قدرتهای خارجی همیشه به دنبال یک چیز بوده‌اند، آن هم تفرقه بین ملتهای آمریکای لاتین. ما در جهت اتحاد اقتصادی و اجتماعی آمریکای لاتین فعالیت می‌کنیم.
* تایم: آیا این رؤیا واقعاًً علمی است؟
** مورالس: برای مثال؛ همین الان آمریکا با موافقتنامه‌های تجارت آزاد ما را به سمت جدایی سوق می‌دهد. آنها به قدرت خودشان بیشتر از منافع ما توجه می‌کنند. ما درصدد انجام پیمان‌های تجاری مختلف با حفظ استقلال، شرافت و هویتمان هستیم، پیمان‌هایی که منابع طبیعی‌مان در دست خودمان و به نفع همه مردم باشد.
* تایم: شهرتی را که شما امسال به دست آوردید، هیچ رئیس‌جمهوری در بولیوی تجربه نکرده است، همچنین لباس سنتی شما زبانزد رسانه‌های آمریکایی شده است، چرا؟
** مورالس: من فقط ندای آزادیخواهی مردم بولیوی هستم. این تنها وظیفه‌ای در قبال مردم بومی است. در مورد لباس، من هیچ وقت روزنامه آمریکایی نخوانده‌ام، پس نمی‌توانم نظری درباره آن بدهم.
* تایم: بولیوی سالانه بیش از صد میلیون دلار کمک از آمریکا می‌گیرد. آیا این می‌تواند باعث گسترش روابط بین لاپاز و واشنگتن شود؟
** مورالس: ما هرگز ارتباطمان را با آمریکا قطع نمی‌کنیم. ما از راه مذاکره وارد می‌شویم، اما مذاکره بدون فشار نظامی. ما با خانم رایس ملاقاتی داشته‌ایم. آنها می‌گویند، می‌خواهند با بولیوی همکاری کنند. اما من فکر می‌کنم ابتدا لازم است تعریف یکدیگر را از دموکراسی بفهیم.