مقدمه:

از زمان ترور بی‌نظیر بوتو در چند هفته قبل، پاکستان در یکی از بدترین بحران‌های تاریخ خود فرو رفته است. پرویز مشرف، رئیس‌جمهور پاکستان که اخیرا سمت فرماندهی ارتش را رها کرده، همچنان قاطعانه اداره کشور را در دست دارد و به‌رغم موج فزاینده انتقادات، بیش از هر زمان دیگری نسبت به تقسیم قدرت بی‌میل است. فرید زکریا، سردبیر بخش بین‌الملل هفته‌نام نیوزویک گفت‌وگوی مفصلی را با پرویز مشرف انجام داده است.

"> هیچ‌کس نباید به ما بگوید چه‌کار کنیم
تاریخ انتشار : ۰۳ شهريور ۱۳۸۷ - ۱۲:۲۱  ، 
کد خبر : ۴۳۹۹۵
مصاحبه مفصل پرویز مشرف با نیوزویک

هیچ‌کس نباید به ما بگوید چه‌کار کنیم

مقدمه:

از زمان ترور بی‌نظیر بوتو در چند هفته قبل، پاکستان در یکی از بدترین بحران‌های تاریخ خود فرو رفته است. پرویز مشرف، رئیس‌جمهور پاکستان که اخیرا سمت فرماندهی ارتش را رها کرده، همچنان قاطعانه اداره کشور را در دست دارد و به‌رغم موج فزاینده انتقادات، بیش از هر زمان دیگری نسبت به تقسیم قدرت بی‌میل است. فرید زکریا، سردبیر بخش بین‌الملل هفته‌نام نیوزویک گفت‌وگوی مفصلی را با پرویز مشرف انجام داده است.


*درباره گزارشات مبنی بر طرح‌های آمریکا برای آغاز عملیات‌های سازمان سیا در پاکستان با موافقت یا بدون موافقت پاکستان چه نظری دارید؟

**ما در خصوص مسائل اطلاعاتی کاملا با آمریکا همکاری داریم. ولی کاملا مخالف یک عملیات نظامی هستیم. ما یک کشور مستقل هستیم. ما از کشورهای خارجی خواستار کمک خواهیم شد ولی آنها تمایلات خود را بر ما تحمیل نخواهند کرد.

*پیشنهاد هیلاری کلینتون مبنی بر کمک آمریکا و انگلیس به پاکستان در حفظ تسلیحات هسته‌ای‌اش را چگونه ارزیابی می‌کنید؟

**آیا او از نحوه حفظ تسلیحات آگاهی دارد و می‌داند که ما برای حفظ آنها چه کارهایی انجام می‌دهیم؟ آنها (تسلیحات پاکستان) بسیار مصون هستند، اگر ما به کمک نیاز داشتیم، طلب خواهیم کرد. هیچ‌کس نباید به ما بگوید که چه کار کنیم و من از هر فردی که این حرف‌ها را بزند می‌پرسم که آیا شما می‌دانید که دارایی‌های استراتژیک، چگونه مورد استفاده قرار می‌گیرند، نگهداری می‌شوند و توسعه می‌یابند؟ آیا این را می‌دانید؟

*آیا این مسئله را به آمریکا گفته‌اید؟

**خیر، چرا باید بگوییم؟ ما اعلام کرده‌ایم که کاملا تحت نظارت هستیم.

*گراهام آلیستون از دانشگاه هاروارد می‌گوید این سلاح‌ها برای بقا باید برای حفاظت به آمریکا سپرده شوند، این بدین معناست که احتمال اینکه این تسلیحات به دست افراد نادرست بیفتند وجود دارد زیرا، احتمال به وجود آمدن ساختار حکومت محلی که ضعیف است، وجود دارد.

**او (آلیستون) درباره میزان پراکندگی این سلاح‌ها هیچ‌چیز نمی‌داند و او نباید فکر کند که ما این چیزها را نمی‌دانیم. ما از ارتش هستیم و نحوه کنترل امور را می‌دانیم. ما خودمان می‌دانیم که برای حفاظت از تسلیحات از دیگران کمک بگیریم یا خودمان این کار را انجام دهیم.

*اما شما می‌دانید که با توجه به رویدادهای گذشته، نگرانی‌هایی وجود دارد.

**بله، وقایع گذشته نگرانی‌هایی را ایجاد کرده است ولی ما باید بدانیم که بین گذشته و حال تفاوت وجود دارد. ما قبل از اینکه به‌طور علنی یک کشور هسته‌ای اعلام شویم، ناگزیر بودیم همه چیز را مخفی کنیم. همه چیز پنهانی بود. تنها دانشمندان و رئیس‌جمهور پاکستان از امور مطلع بودند. اکنون یک مرجع فرماندهی ملی وجود دارد. این بالاترین نهاد است که تحت ریاست رئیس‌جمهور و نخست‌وزیر قرار دارد و اعضای آن را نظامیان و غیرنظامیان تشکیل می‌دهند و یک بخش عظیم طرح‌ریزی‌های استراتژیک (یک نهاد کامل که توسط ژنرال خالد کیدوای که اکنون بازنشسته شده، اداره می‌شود) وجود دارد. او مسئول این بخش طرح‌ریزی‌های استراتژیک است که مسئول توسعه و استخدام در بخش «فرماندهی ملی» است. به‌علاوه ما ارتش، نیروی دریایی، نیروی هوایی، فرماندهی نیروهای استراتژیک داریم. اگر هر اتفاقی رخ دهد، مطمئنا کوتاهی از جانب خود من یا یکی از اعضای بخش طرح‌ریزی‌های استراتژیک یا فرماندهی نیروهای استراتژیک ارتش بوده است.

*اما این به همکاری چندین نفر از بالا و پایین این زنجیره نیاز دارد.

**مشرف: قطعا این شبیه یک یگان ارتش است. آیا می‌توان سلاح یک یگان ارتش را گرفت؟ آیا می‌توان گلوله‌های یک یگان ارتش را گرفت؟ من با هر فردی که بخواهد یک گلوله یا یک اسلحه از یکی یگان‌های ارتش خارج کند، مبارزه می‌کنم.

*شما گفته‌اید که بی‌نظیر بوتو بی‌احتیاطی کرده و مسئول مرگ خودش است. قطعا اینکه یک سیاستمدار از سقف خودرو خارج شود امری عادی است. اگر این کار در پاکستان خطرناک است، بنابراین پرداختن به سیاست در این کشور امری غیرممکن است.

**جماعتی که او برایشان سخنرانی کرد تقریبا 25 الی 30 هزار نفر بودند. من برای تجمعات چند صد هزار نفری سخنرانی کرده‌ام. تدابیر امنیتی بر او تامین شده بود. اما شما باید مراقب امنیت باشید. فردی که مسئول امنیت شماست باید هوشیار باشد. مسئول امنیت او توسط خودش انتخاب شده بود. منطقه محل سخنرانی او به خطرناک بودن معروف است. احتمال مرگ او و اطلاعاتی دال بر بروز یک حمله وجود داشت و ما به او گفته بودیم. ولی او خواست که برود و در این کار مصمم بود. او به محل خطرناکی رفت و اگر شما از خودرو خارج شوید، خودتان مسئول هستید. افرادی دیگری که از خودرو خارج نشدند در امان ماندند.

*اما عقیده گسترده‌ای در کشور حاکم است و طبق صحبت‌هایی که ما با بسیاری از جمله طرفداران شما داشته‌ام این نظرات حاکی از این است که دولت از برخی جهات در ترور بوتو دست داشته است.

**من گوش دادن به چنین اتهاماتی را نمی‌پذیرم. من دولت هستم. درست است یا خیر؟ من فئودال یا قبیله‌ای نیستم. می‌توانم از شما بپرسم که اگر شما در راس امور بودید، حتی یک لحظه فکر کشتن فردی نظیر او را به ذهن خود راه می‌دادید؟ این فکر در ذهن ما نبود. آیا شما به خلاص شدن از شر یک فرد از طریق انفجار بمب می‌افتادید؟

*برای بازگرداندن وجهه و اعتبار دولت در این خصوص چه می‌کنید؟‌ آیا فکر می‌کنید تحقیقات شما کافی خواهد بود؟ آیا فکر می‌کنید نبش قبر و کالبدشکافی باید صورت بگیرد؟

**بله، باید نبش‌قبر انجام شود. صددرصد. مایلم نبش قبر صورت گیرد. زیرا مطمئن هستم که به‌غیر از سمت راست سر او در هیچ جای دیگر جای گلوله وجود ندارد. چه این جراحت ناشی از گلوله و چه ناشی از اصابت با سقف خودرو باشد، قصد ندارم اظهارنظر کنم.

*اما شما عکس‌های رادیوگرافی را مشاهده کرده‌اید؟

**بله، من عکس‌های رادیوگرافی را دیده‌ام.

*آیا ممکن است که یک گلوله وارد سر بوتو شده و سپس خارج شده باشد؟

**من یک سرباز هستم. زخم‌های گلوله زیادی را دیده‌ام. جراحت ناشی از گلوله یک سوراخ کوچک است و اگر گلوله از بدن عبور کند در محل خروج حفره بزرگی ایجاد می‌کند. اگرچه من یک کارشناس نیستم ولی این جراحت زخم گلوله نبود.

*اما چه این زخم ناشی از گلوله بوده یا خیر، این مسئله چگونه می‌تواند دولت را تبرئه کند؟

**اگر شما یا هر فرد دیگری قصد متهم کردن دولت را داشته باشید، موضوع جراحت ناشی از گلوله یا مواد انفجاری چندان اهمیت ندارد. رسانه‌ها و همگان درگیر یک مسئله بی‌ربط شده‌اند. ما چرا باید دلیل مرگ بوتو را پنهان کنیم؟ این مضحک است و وقتی من این تفسیرها را می‌خوانم به آنها می‌خندم. چرا دستور کالبدشکافی را صادر نمی‌کنید؟ شما رئیس اجرایی کشور هستید و می‌توانید این کار را انجام دهید. این مسئله پیامدهای سیاسی بزرگی دارد. اگر من دستور نبش‌قبر را صادر کنم، بی‌احتیاطی خوهد بود، مگر اینکه خانواده بوتو موافقت کنند. اما آنها موافقت نخواهند کرد.

*چرا؟

**زیرا آنها این حقیقت را می‌دانند که هیچ مشکلی وجود ندارد.

*بنابراین آیا شما فکر می‌کنید آقای زرداوی (شوهر بوتو) در حال انجام یک بازی سیاسی است؟

**همه در تلاش هستند تا از اوضاع سیاسی به نفع خود استفاده کنند. جناح مخالف تلاش می‌کند تا از اوضاع سیاسی به نفع خود بهره‌برداری کند. من می‌دانم که مخالفان بوتو قبلا راجع به او چه می‌گفتند، ولی ناگهان... این مسئله حقیقتا مرا به خنده می‌اندازد و همچنین یک عامل فرهنگی وجود دارد. در فرهنگ ما کالبدشکافی یک زن صورت نمی‌گیرد. وقتی جسد در بیمارستان بود، زرداوی گفت که این کار نباید انجام شود. او نخواست که کالبدشکافی انجام شود.

*اما حالا او می‌گوید که اگر تحقیقات از سوی سازمان ملل انجام شود، او با کالبدشکافی موافقت خواهد کرد.

**تحقیقات سازمان ملل انجام نخواهد شد. دو یا سه کشور درگیر این ماجرا نبوده‌اند. بنابراین چرا باید تحقیقات از سوی سازمان ملل انجام شود؟ این مضحک است.

*شما در یکی از سخنان خود گفتید من به او گفتم که مراقب باشد و گفتم که پاکستان آن کشوری که تو آن را ترک کردی نیست. کشور متفاوتی شده است. آیا عادلانه است که بگوییم شما در بیشتر این دوران مسئول اداره کشور بوده‌اید؟ چرا پاکستان در دوران تصدی شما اینقدر ناامن شده است؟

**به دلیل تروریسم و افراط‌گرایی که ما از سال 1979 و طی 30 سال گذشته با آن مواجه بوده‌ایم. ما مدت 10 سال به همراه آمریکا علیه نیروهای شوروی در افغانستان جنگیدیم. ما طالبان را آموزش دادیم و مسلح کردیم و به افغانستان فرستادیم. آیا من این کار را کردم؟ غرب این کار را انجام داد، آمریکا این کار را کرد. پس در فاصله سالهای 1989 تا 2001 چه اتفاقی افتاد؟ اغتشاش و نابودی. آیا من این کار را کردم؟

*آیا شما می‌توانید پس از انتخابات با حزب مردم پاکستان همکاری کنید؟

**من با هر فردی می‌توانم همکاری کنم. من امیدوارم و دعا می‌کنم که انتخابات عادلانه و شفاف باشد و عادلانه و شفاف نگریسته شود.

*بسیاری معتقدند که اینگونه نخواهد بود.

**این به این دلیل است که شما اینگونه می‌نویسید!

*خیر. ما جزو این گروه نیستیم. تمام احزاب سیاسی این اتهام را مطرح می‌کنند. ما چطور می‌توانیم این مسائل را منعکس نکنیم؟

**بر چه اساس؟

*آیا شما مدارک بوتو را دیده‌اید؟ (مدارکی را که قرار بود بوتو درباره تصمیم دولت به تقلب در انتخابات تحویل مقامات آمریکایی دهد)

**آیا شما به این مسئله اعتقاد دارید؟ سوال اینجاست همیشه حزب مخالف از ناعادلانه بودن انتخابات حرف می‌زند. چرا‌ آنها این کار را می‌کنند؟ وقتی شما می‌بازید، می‌گویید که در انتخابات تقلب رخ داده است.

*آیا در گذشته در انتخابات تقلب رخ داده است؟ آیا تقلب انتخاباتی در پاکستان سابقه دارد؟

**مایلم درباره انتخابات سال 2002 صحبت کنم. زیرا این انتخابات عادلانه بود. اگرچه می‌دانم هیچ‌کس اعتقادی به این امر ندارد. این انتخابات عادلانه بود. اگر ما در انتخابات تقلب کردیم، آیا اینقدر احمق بودمی که پارلمانی را تشکیل دهیم که نتوانیم دولت تشکیل دهیم؟

آیا من اینقدر احمق هستم؟ خیر آقا. هیچ تقلبی صورت نگرفت.

*آیا می‌دانید در این انتخابات وجهه شخصی شما در خطر است؟

**بله، اما در عین حال رسانه‌ها می‌گویند که من در حال تقلب در انتخابات هستم. این چه منطقی است؟ چرا من باید این کار را انجام دهم؟ من به هر فردی که این حرف را می‌زند می‌گویم که ثابت کن من قصد تقلب دارم.

*نظرتان راجع به مدارک بوتو چیست؟

**او در اتاق نشیمن خود نشسته و این اسناد را ساخته است. می‌خواهم اسنادی را علیه مدارک او تهیه و به فردی ارائه کنم. اینها سند نبودند.

*نخست‌وزیر مورد علاقه شما کیست؟

**نمی‌توانم بگویم. هرگز قصد ندارم این مسئله را بگویم.

*ولی شما باید یک فرد را مدنظر داشته باشید؟

**خیر.

*آیا در صورت ایجاد یک رهبری سه نفری، حاضرید یک نقش ضعیف‌تر را بپذیرید؟

**اختیارات قانونی من از سال 2002 تاکنون یکسان بوده است. اما آنچه که من به آن مفتخرم تاثیرم روی همگان، روی رهبران سیاسی و روی ائتلاف است.

تاثیرگذاری من نتیجه اختیارات قانونی‌ام نیست.

اگر فردی به آنچه که من می‌گویم گوش کند، با اکراه آن را نخواهد پذیرفت. من از هیچ‌گونه اعمال زوری استفاده نمی‌کنم.

نظرات بینندگان
ارسال خبرنامه
برای عضویت در خبرنامه سایت ایمیل خود را وارد نمایید.
نشریات