برمک بهرهمند
گروه بینالملل: همزمان با اعتصاب کارکنان بخش حمل و نقل فرانسه به سیاستهای سارکوزی، صدها هزار نفر از معلمان، کارکنان پست، ایرفرانس و هواشناسی هم دست از کار کشیدند. روزنامه گاردین سهشنبه نوشت؛ نیکلا سارکوزی باید ببیند آیا میتواند در مقابل یک تست اعصاب دوام بیاورد یا نه که اعتصاب کارکنان بخش حمل و نقل فرانسه در هفتمین روز خود حمل و نقل در فرانسه را به هرج و مرج کشانده. معلمها ممکن است نصف مدارس فرانسه را به تعطیلی بکشانند و کارکنان هواپیمایی هم ترافیک پروازها را مختل کردهاند. همه اینها در حالی است که اداره پست هم اعتصاب کرده و حتی کارکنان اداره هواشناسی هم دیگر میلی به پیشبینی وضعیت هوا ندارند. اعتصابها در اعتراض به سیاستهای سارکوزی است که میخواهد سن بازنشستگی را بیشتر کند و همانطور که قبل از پیروزی در انتخابات وعده داده بود فرانسویها را قدری به کار بگیرد. در واقع برنامههای بازنشستگی ویژهیی وجود دارد که اجازه میدهد550 هزار نفر از کارکنان بخش حمل و نقل و انرژی بتوانند دو سال و نیم زودتر از سایر شاغلان بازنشسته بشوند. اما سارکوزی با این برنامهها مخالف است و قصد دارد این برنامهها را حذف کند. دولت پیشتر گفته بود تا اعتصاب تمام نشود مذاکرات را با نمایندگان بخش حمل و نقل آغاز نمیکند. اما تا به این جای کار، دولت کوتاه آمده و در حالی که اعتصابها همچنان ادامه دارد قرار است مذاکرات چهارشنبه شروع شود. هماکنون سیستم قطار سریعالسیر فرانسه (TGV) نصفه و نیمه کار میکند. در پاریس هم به جای هر سه قطار مترو یک قطار حرکت میکند. ورودیهای شهر را دوباره ترافیک فرا گرفته و دو فرودگاه اصلی پایتخت هم با 40 دقیقه تاخیر پروازها را راه میاندازند. یک دلیل طولانی کردن اعتصاب بخش حمل و نقل این بوده تا این اعتصابها با اعتصاب 24 ساعته کارکنان بخش خدمات اجتماعی شامل معلمها، کارمندان بیمارستانها و شرکت پست که دلیل اعتصابشان موضوع دیگری است همزمان شود.
همزمان شدن این اعتصابها دارد کشور را کاملاً فلج میکند. ریموند سوبی مشاور ارشد سارکوزی در امور روابط با صنایع میگویداعتصابها سارکوزی را از پا در نخواهد آورد. او خوشبین است که نمایندگان اعتصابکنندگان و دولت تا «اوایل هفته» به توافق برسند. اظهارنظر سوبی پس از آن منتشر میشود که شرکت راه آهن دولتی فرانسه یک پیشنهاد پرداخت 90 میلیون یورویی سالانه را مازاد بر آنچه تاکنون انجام میشده به کارکنان خود داده است. او میگوید برنامههای بازنشستگی ویژه کارکنان بخش حمل و نقل را میتوان اصلاح کرد و سارکوزی تا حالا نخواسته از زور استفاده کند و ترجیح داده با «گفتمان» این کار را پیش ببرد. روزنامه گاردین نوشته اگرچه از سارکوزی همیشه قیافهیی جدی و آهنین ترسیم شده، اما از وقتی که رئیسجمهور شده بیشتر رویکردی نرم و محتاطانه داشته که زیاد با رئیسجمهوری که صفت «سوپرسارکو» را یدک میکشد همخوان نبوده است که او یک هفتهیی است که سخنرانی علنی نداشته و چنان که گاردین مینویسد، «سارکوزی خوب میداند در شرایطی نیست که بخواهد پیروزی خود را جشن بگیرد یا حرفی علیه مخالفان خود بزند.»
قرار است سهشنبه سارکوزی در جمع شهردارها صحبت کند و سکوت خود را بشکند و برنامه اصلاحات خود را اعلام کند. نظرسنجیها هنوز به نفع اوست اگرچه هرچه می گذرد از محبوبیت و حمایتهایش کاسته می شود. اعتصاب کارکنان بخش خدمات اجتماعی دو دلیل دارد؛ یک دلیل این اعتصابات به خاطر این است که میگویند دستمزدشان آن قدر پایین است که این ماه را به آن ماه نمیرسانند. موضوع «قدرت خرید» ـ اینکه دستمزد پایین آنها با هزینه رو به افزایش زندگی همخوان نیست ـ این روزها نگرانی اصلی جامعه فرانسه است. سارکوزی قول داده اقتصاد را راه بیندازد اما مردم همچنان معترض هستند که تا به اینجای کار وضع جیبشان بهتر نشده. اعتصابکنندگان بخش خدمات اجتماعی همچنین به یکی از بخشهای کلیدی برنامه اصلاحات سارکوزی معترض هستند. جایی که صحبت از «انقلاب خدمات مدنی» سارکوزی به میان میآید که طی آن او قصد دارد از کاغذبازی و نظارت دولت کم کند تا دولت فرانسه دیگر پرخرجترین دولت اتحادیه اروپایی نباشد. هماکنون بیش از 2/5 میلیون نفر در فرانسه کارمند دولت هستند که این خود یک پنجم نیروی کار در فرانسه است. سارکوزی قول داده این تعداد را کم کند به این ترتیب که از هر سه نفری که از سال 2008 بازنشسته میشوند فقط دو نفر را جایگزین خواهد کرد. این یعنی سال 2008 بیش از 23 هزار شغل از میان برچیده خواهد شد و بیش از 11 هزار شغل آن، چنان که روزنامه گاردین نوشته، مربوط به شغلهای آموزشی خواهد بود. ژیل موندرو رئیس اتحادیه معلمان دبستانها (اسانیوایپیپی) به روزنامه گاردین گفت؛ «جمعیت فرانسه دارد رشد میکند و کاهش تعداد معلمها منطقی نیست. سپتامبر دیگر برای هر 50 دانشآموز فقط یک معلم خواهیم داشت. یک معلم دبستان که حدوداً 45 ساله باشد ماهی 2 هزار یورو (حدود 2 میلیون و 300 هزار تومان) درآمد دارد. با توجه به هزینه مسکن چنین کسی نمیتواند زندگی خود را بچرخاند.»
همه اینها به یک طرف، همچنین گفته میشود که دانشجویان هم در اعتراض به قانونی که اجازه میدهد موسسات آموزشی دولتی از شرکتهای خصوصی پول بگیرند در برخی از کلاسهای درس حاضر نشدهاند.کریستین سالازار وزیر اقتصاد و امور دارایی فرانسه اعلام کرده اعتصابها روزانه حدود 400 میلیون یورو به اقتصاد فرانسه ضربه میزند. او میگوید از صنایع فولاد گرفته تا مغازهها، هتلها و تئاترها متحمل ضرر شدهاند. اعتصاب در مترو پاریس نیز باعث شده روزانه مترو پاریس چهار میلیون یورو ضرر کند. در نظام توزیع کالا که توسط خط راه آهن انجام میشود نیز خلل وارد شده است. به عنوان مثال، آرسی متال یکی از شرکتهای فولادسازی غول پیکر اعلام کرده محمولهها نرسیده و باعث شده شرکت نتواند سفارشات خود را به موقع تحویل بدهد. الیور مارمباد رئیس شرکت حمل بار اسانسیاف هم گفته؛ «پیامدها برای مشتریان ما وخیم است.» بخش تجاری شرکت هم دارد به شدت متحمل ضرر میشود. درآمد برخی از مغازهها تا 50 درصد پایین آمده به خاطر اینکه ورود کالاها متوقف شده است. یک مغازه دار میگوید چنین چیزی از زمان تظاهرات ماه مه 68 بیسابقه بوده است. چنان که سایت اینترنتی اکسپاتیکا نوشته حتی کسانی که باید از این اعتصابها سود ببرند، مثل راننده تاکسیها میگویند ترافیک شهر مختل شده و نمیشود رانندگی کرد. البته یک بخش هنوز از این قضیه سود میبرد؛ دوچرخهفروشها. فروشگاه زنجیرهیی دکاتلون میگوید آمار فروش دوچرخه به شکل بیسابقهیی بالا کشیده است.