صفحه نخست >>  عمومی >> آخرین اخبار
تاریخ انتشار : ۲۹ مرداد ۱۳۸۸ - ۰۹:۲۹  ، 
کد خبر : ۱۰۳۰۵۳

قرآن تحریف شده، گام بعدی جریان ضداسلامی در هلند


با وجود آن که شبکه های مختلف صدا وسیما مرتب به پخش این خبر پرداختند که قرآن مجید با ترجمه قادر عبدالله نویسنده چیره دست ایرانی الاصل در هلند رتبه نخست پرفروش ترین کتب را در هلند به خود اختصاص داده و آن را نشانه شکست پروژه ضداسلامی از در این کشور دانستند، بررسی ها حقایق دیگری حکایت دارد.
بررسی های عمیق تر نشان می دهد این ترجمه قرآن نیز در راستای جریان ضداسلامی در هلند و به نوعی تحریف کتاب آسمانی مسلمانان توسط یک رمان نویس ایرانی مقیم هلند است.
قادر عبدالله در واقع نام مستعار حسین سجادی قائم مقامی است که از اعضای گروه تروریستی فداییان خلق بوده که این گروه در بسیاری از انفجارات پس از انقلاب دست داشته است. وی پس از فرار از ایران به هلند رفته و اتفاقا به نویسنده مشهوری تبدیل شده است.
ترجمه وی از قرآن نیز بسیار جالب است! وی یک ترجمه آزاد از قرآن انجام داده یعنی به قول خودش آیات خشن را حذف کرده و آیات لطیف را باقی گذاشته است! وی یک سوره نیز به قرآن افزوده و قران وی صد وپانزده سوره دارد!
اظهارات این فرد در مقدمه کتاب، خود گویای میزان استحکام ترجمه اوست. او با ادعای نادرست استعاری بودن تمامی جملات قرآن! می نویسد: «اذعان می دارم که اشتباهات زیادی نموده ام و راه دیگری هم نبود. بدون این اشتباهات ادامه کار امکان پذیر نبود....اگر درنمی یافتم، تلفن را برداشته از عموی پیرم، آقا جان، چاره جویی می کردم. ...در کنار وی، نظر مردان و زنان کهنسال خانواده راه گشای من بود!»
وی می افزاید: «در قرآن تکرار زیاد است. این از ویژگی های این کتاب است... بخشی از تکرارها را حذف نمودم، ولی از پاره ای تکرارها گزیری نیست!...افزون بر این برای بیشتر سوره ها نیز مقدمه ای نوشته ام تا راه را برای رسیدن به جان کلام هموارتر سازم!...برای جاودان سازی نثر خود سوره ای نیز به قرآن افزودم، سوره 115»جالب این که برخی گروه های ضدانقلاب هم این عنصر سابق خود را به جاسوسی و همکاری با سرویسهای امنیتی ایران متهم می کنند.

نظرات بینندگان
ارسال خبرنامه
برای عضویت در خبرنامه سایت ایمیل خود را وارد نمایید.
نشریات