(روزنامه جوان - 1395/06/09 - شماره 4898 - صفحه 15)
وزير امور خارجه ايران به استفاده از عبارت «اماننامه» براي عبارت انگليسي Letter of Comfort از سوي برخي رسانهها انتقاد و ابراز اميدواري كرد كه كمكم انشاءالله هدايت شوند.
محمدجواد ظريف از رسانههايي كه به گفته او از اصطلاح رايج letter of Comfort سوءاستفاده سياسي كردند انتقاد كرد، آنها را به زدن «حرفهاي بي مورد و بيمعني» متهم كرد و گفت: «اميدوارم كمكم انشاءالله هدايت شوند.» «جوان» روز ششم شهريورماه در گزارشي با عنوان «امريكا با من» نوشته بود: «وزير خارجه دولت يازدهم ميگويد براي اينكه بانكهاي خارجي همكاري خود را با ايران از سر بگيرند، حاضر است از وزارت خزانهداري امريكا براي آنها Letter of Comfort (اماننامه) بگيرد. «جوان» letter of Comfort را «اماننامه» ترجمه كرد ولي وزير امور خارجه ترجيح ميدهد آن را «نامه آرامشبخش» بخواند، در حالي كه هيچ اصطلاح رايج فارسي براي اين عبارت وجود ندارد.
او گفته است: «متأسفانه برخي دوستان در كشور از اين موضوع سوءاستفاده كردند. اصطلاحي است كه البته دوستاني كه سوء استفاده كردند، ميدانستند يك اصطلاحي در روابط بانكي است كه به آن ميگويند comfort letter. اين نامهاي است كه وزارت خزانهداري امريكا به بانكها ميدهد كه براساس اين نامه نگران مراوده با كشورها نباشند.» وزير خارجه دولت يازدهم ميگويد: «شايد در طول سه سال گذشته دهها مورد آن را حتي قبل از برجام صادر كردند.»
ظريف در توضيح بيشترميگويد: «برخي بانكها براي اينكه با ساير كشورها تبادلات داشته باشند، مخصوصاً كشوري كه از تحريم خارج ميشود، درخواست چنين نامهاي را دارند، آن كشورهايي كه درخواست دارند، مستقيم درخواست ميكنند و ما هم به امريكاييها فشار ميآوريم كه در قالب تعهداتشان اين نامه را صادر كنند.» وي افزود: «برخي دوستان ما كه طبق معمول از هر دستاوردي ميخواهند براي اهداف سياسي سوءاستفاده كنند، حرفهاي بيمورد و بيمعني زدند كه اميدوارم كمكم انشاءالله هدايت شوند.» اين در حالي است كه تيتر و رويكرد گزارش «جوان» به اين نكته توجه ميدارد كه «مگر برجام به خودي خود قادر به تضمين تعهدات آن نيست كه حالا وزير خارجه ميخواهد دوباره براي بانكها اماننامه يا نامه آرامشبخش بگيرد؟!»
وزير خارجه كه در پايان سفر به شش كشور امريكاي لاتين سخن ميگفت، گفته كه در همه كشورهاي امريكاي لاتين بحث روابط بانكي مطرح شده است، موضوعي كه معضل اصلي دولت يازدهم در فضاي پس از توافق هستهاي است: «در برخي موارد به توافق و تفاهمنامه رسيديم. تقريباً در همه موارد درباره ايجاد رابطه كارگزاري توافق شد كه براي اولين بار است صورت ميگيرد.»
سفرهاي ظريف متنوعتر ميشود
وزير خارجه دولت روحاني بعد از سفر هفتروزه به امريكاي لاتين ميگويد كه به اين احساس رسيده كه امريكاي لاتين «حوزه مهم و مستعد براي ارتباطات» ايران است: «ما روابط بسيار خوب سياسي با امريكاي لاتين داريم و لازم است اين روابط سياسي را با روابط گسترده اقتصادي انسجام و تحكيم ببخشيم و همينطور روابط سياسي را پايدار كنيم.» ظريف ميخواهد سفرهاي خارجي خود را تنوع بدهد و گفته «جاهاي ديگري هم هست» كه بايد به آنجا برود: «به برخي كشورهاي آفريقايي هنوز فرصت سفر فراهم نشده كه حتماً در برنامه آينده ما خواهد بود. برخي كشورهاي آسياي جنوب شرقي نيز هست.» وزير خارجه جمهوري اسلامي گفته كه در زمان مذاكرات هستهاي ممكن نبوده سفرهاي طولاني داشته باشد: «در زمان مذاكرات برجام ممكن نبود كه بتوان، هشت تا 10 روز به آن سفر بروم.»
لسآنجلس تايمز: وعدهها عملي نشد
لسآنجلس تايمز ميگويد وعدههاي روحاني كه پيش از توافق هستهاي ميداد، هنوز محقق نشده و ايرانيان منتظر ديدن اثرات برجام در زندگي خود هستند. به گزارش فارس، روزنامه «لسآنجلستايمز» در يادداشتي با اشاره به گذشت هشت ماه از برداشته شدن تحريمهاي بينالمللي، آورده است: «مردم رنجديده ايران هنوز منتظر تغيير (اقتصادي) هستند. وعدههاي حسن روحاني، رئيسجمهور ايران درباره شغلهاي جديدتر و درآمد بالاتر، محقق نشده است. سرمايهگذاري خارجي بسيار آهسته بوده است. قيمت كالاهاي پايه به گران شدن ادامه داده كه خود نشانه قابلاتكايي در مشكل داشتن يك اقتصادي است كه قصد دارد به دنياي بيرون وصل شود.»خبرنگار اين روزنامه به نقل از يك حسابدار در بازار تهران نوشت: «از زماني كه تحريمها برداشته شدهاند، همه چيز بدتر شده است. قيمت گوشت و برخي سبزيها دو برابر شدهاند. ما فكر ميكرديم اوضاع بهتر خواهد شد اما براي ما بهگونهاي است كه انگار هيچ توافقي بهدست نيامده است.»
ش.د9504599