روزنامه کیهان**
********
روزنامه وطن امروز **
**************
روزنامه خراسان**
*****************
روزنامه جوان**
عباس عبدی، تحلیلگر و منتقد اصلاحطلب ایرادهای بسیاری به تلویزیون میگیرد، با آنکه خودش میگوید دو دهه است تلویزیون در خانه ندارد و خود و اعضای خانوادهاش هرگز تلویزیون نمیبینند! البته ممکن است چنین توجیه شود که از طریق فضای مجازی یا واکنش دیگران از محتوای تلویزیون مطلع میشود و بعد نقد خود را مینویسد. حتی اگر این درست باشد، نشانه آن است که تلویزیون جمهوری اسلامی بهکلی برای ایشان بیاهمیت نیست که نقد نکند، اما حاضر نیست بیننده آن باشد و ترجیح میدهد متأثر از واکنش دیگران تلویزیون را نقد کند.
عبدی اخیراً در واکنش به یکی از طنزپردازان تلویزیون که گفته یک پلان از «قهوه تلخ» یا «شبهای برره» دیگر قابل پخش نیست، نوشته «برای اینکه دیگر طنز و خندهدار نیست. واقعیت و گریهآور است.» خب! او که ۲۰ سال است تلویزیون ندیده حتما از مردم کوچهوبازار شنیده که محتوای این سریالها چه بوده و حالا چنین مقایسهای کرده است. همین آقای عبدی در ۲۵ خرداد ۹۸ در روزنامه ایران نوشت: «بنده، چون تلویزیون ایران را نگاه نمیکنم، درباره وضعیت زبان رایج در آن نیز اطلاع خاصی ندارم که بنویسم.»
خب برای یک جامعهشناس و روزنامهنگار پرکار خیلی هم جالب نیست که تلویزیون نبیند، زیرا شناخت از جامعهای که در آن زندگی میکنیم، نیازمند تسلط بر محتوای این رسانه است. با این حال آقای عبدی دهها نقد به تلویزیون در طول هر سال در نوشتهها و توئیتهای خود وارد میکند که معلوم نیست چگونه از محتوای تلویزیون باخبر میشود!
علی علیزاده، فعال رسانهای و کنشگر سیاسی مقیم لندن از محمدجواد ظریف، وزیر خارجه دولت سابق خواست مانع «ذبح منافع ملی» از طریق «تحریک غیرت ملی با هیاهوی رسانهای» خبرنگارانی شود که او آنها را «نزدیک به ظریف» نامیده است.
ماجرا از موجی مجازی و رسانهای علیه سفارت روسیه در تهران آغاز شد. اکانت توئیتری این سفارتخانه با انتشار عکس و توئیتی اعلام کرد که سفیر این کشور در ایران به مناسبت روز دیپلمات، به بنای یادبود گریبایدوف، ادای احترام کرده است. الکساندر سرگئی ویچ گریبایدوف، سفیر کبیر شوروی در ایران در دوره قاجاریه بود که ۹بهمن ۱۲۰۷ در تهران به دست معترضان کشته شد. او در مذاکرات ترکمانچای و نگارش عهدنامه آن نقشی اساسی ایفا کرد و مدت کوتاهی پس از عقد عهدنامه، به عنوان وزیر مختار روسیه به ایران آمد. رفتار گریبایدوف در ایران باعث خشم و کینه مردم شده بود. آنچه تومار زندگی گریبایدوف را در هم پیچید و طاقتها از او را در ایران طاق کرد بر اساس روایتهای مکتوب، رفتار با دو زن ارمنی بود. معترضان تهرانی با حمله به محل اقامت گریبایدوف، او را با اسلحه هدف قرار داده و کشتند. سایت اعتمادآنلاین این توئیت را با تیتر «نمک پاشی سفیر روسیه بر زخم ایرانی ها» منتشر کرد. روزنامه اعتماد از جمله رسانههایی است که خبرنگار سیاست خارجی آن روابط نزدیکی با وزارتخارجه ظریف داشت. رسانههای اصلاحطلب دیگر هم این اقدام را توهین به ایرانیها دانستند. اما علیزاده با انتشار توئیتهای سفارت روسیه در سالهای گذشته و دقیقاً در همین روز مورد اشاره و به مناسبت «روز دیپلمات» نوشته: «سالگرد گریبایدوف هرساله بدون استثنا دقیقاً همانجا برگزار و عکسش منتشر شده» جالبتر این نکته است که خطاب به ظریف نوشته: «بنای یادبود گریبایدوف درست یا غلط در ابتدای وزارت شما در دی۹۳ احداث شده» و بعد اضافه کرده: «در هشت سال وزارت شما، اما یکبار یک رسانه اعتراض نکرد و به غیرت ملی هیچ کفن پوشی برنخورده.» او سپس به تفاوت واکنشها در امسال اشاره کرده و از جمعی خاص از خبرنگاران نام برده است: «امسال، اما محافلی مشخص با تحریک غیرت ملی ایرانیان مشغول بریدن سر رابطه ایران و روسیه هستند. آقای ظریف! فقط شما میتوانید جلوی این موج روسستیزی را بگیرید. این موج روسستیزی هم مثل تمام امواج این چندماه (واکنش گلهای به عکسهای ملاقات اولیانوف/مالی، رئیسی/پوتین، باقری/ریابکوف) به دست شبکه خبرنگاران برجامی کلید خورده؛ به دست همان خبرنگارانی که بین تیر ۹۲ تا خرداد امسال از داخل وزارت شما هماهنگ میشدند.» او سپس با اشاره به اینکه «بهتر از هرکسی میدانید تخریب رابطه ایران و روسیه یعنی بستن منافذ تنفسی ایران زیر تحریم و این یعنی تضعیف بیشتر اقتصاد و معیشت ۸۵ میلیون ایرانی» از وزیر خارجه سابق خواسته که «آقای ظریف! جلوی خبرنگاران نزدیکتان را بگیرید و نگذارید با هیاهوی رسانهای با تحریک غیرت ملی منافع ملی را ذبح کنند.»
********
روزنامه ایران**
برخورد جبلی با عوامل قطع پخش زنده مداحی مطیعی
خبر اول اینکه، پس از ایجاد وقفه در میان سرودخوانی انتقادی میثم مطیعی در مراسم 22 بهمن امسال از سوی صداوسیما، باقری از مجریهای رسانه ملی در توئیتی نوشت: تصمیم به قطع شعرخوانی میثم مطیعی در روز ۲۲ بهمن تصمیم شخصی یکی از مدیران میانی بوده و دستور پخش ادامه این شعرخوانی را دکتر جبلی شخصاً صادر کرده است. این طور که گفتهاند، رئیس سازمان از قطع برنامه بشدت شاکی شده و با مدیر مربوطه با تندی برخورد کرده است.
روند پرشتاب آزادسازی بستر رودخانه کرج
خبر دیگر اینکه، صبح دیروز ساختمانهای متعلق به بنیاد شهید و امور ایثارگران، وزارت کشور، وزارت راهوشهرسازی و ناجا که در بستر رودخانه کرج قرار داشت، از سوی مسئولان قضایی تخریب شد.
به گزارش مرکز رسانهای قوهقضائیه، رئیس کل دادگستری البرز در این باره با بیان اینکه به دستگاههای حاکمیتی و نظامی تا ۲۵ بهمنماه فرصت داده شده است تا نسبت به تخلیه ساختمانها اقدام کنند، گفت: بعد از این تاریخ دستگاه قضا نسبت به دستگاههایی که به هشدارها عمل نکردهاند، اعمال قانون میکند.
فاضلی هریکندی همچنین با اشاره به شناسایی نقاطی که امکان ساخت منطقه تفریحی برای عموم مردم وجود دارد، گفت: با توجه به مصوبات کمیته تخصصی آزادسازی حاشیه رودخانه کرج، اراضی ای که تاکنون در فاصله بین پل حامی تا آبگیر بیلقان آزادسازی شدهاند دراختیار شهرداری کرج قرار داده شده تا نسبت به ساخت تفرجگاه و استراحتگاه ساحلی در آنها برای عموم مردم اقدام شود.
نام «خیبرشکن» را به خاطر بسپارید
دست آخر اینکه، تحلیلگر سیاسی سرشناس جهان عرب با اشاره به سه موشک بویژه موشک ایرانی «خیبرشکن» میگوید که این تحول معادلات منطقه را تغییر خواهد داد.
به گزارش فارس، «عبدالباری عطوان»، سردبیر «رأی الیوم» (چاپ لندن) در جدیدترین تحلیل خود میگوید که منطقه در آستانه تغییر قرار دارد و معادلات تغییر خواهد کرد. عطوان به موشک ایرانی اشاره کرد و گفت: «موشک اول، ایرانی است؛ «خیبرشکن». دو روز پیش از آن پرده برداشتند و به مناسبت چهل و سومین سالروز انقلاب ایران آن را شلیک کردند. بُرد موشک خیبرشکن هزار و 450 کیلومتر است یعنی به عبارتی این موشک به قلب تلآویو میرسد. این پیام ایران به اسرائیل و ایالات متحده امریکا است.»
وی در ادامه با گریز به موشک اول، بیان کرد: «انتخاب کلمه خیبر و کلمه خیبرشکن بسیار بادقت و حسابشده صورت گرفته است. خیبر شهر یهودیان در نزدیکی مدینه منوره بود. این شهر همواره بخش زیادی از تاریخ منطقه را به خود اختصاص داده است به زمانی که پیامبر (ص) تصمیم گرفت دو دین در مدینه نباشد یا دو دین در خاک مقدس نباشد از این رو انتخاب خیبرشکن و نامگذاری موشک با این نام معنای بسیاری دارد و یک پیام قوی و بیسابقه است. این نام را به خوبی به ذهن بسپارید.» عطوان افزود: «ایران هم اکنون به چهارمین قدرت موشکی جهان مبدل شده است.»
**************
روزنامه شرق**
بیانیه سفارت ایران در اوکراین خطاب به اتباع
برای شرایط اضطراری احتمالی آماده باشید
ایسنا: سفارت ایران در اوکراین از اتباع ایران درخواست کرد ضمن ایجاد آمادگی برای شرایط اضطراری احتمالی، ارتباط خود را با سفارت بهمنظور آگاهی از توصیههای ضروری حفظ کنند. سفارت ایران در کییف اعلام کرد: «به آگاهی میرساند، در پاسخ به پرسشهای مکرر آنان درخصوص احتمال تنش و درگیری در مرزهای شرقی اوکراین، سفارت جمهوری اسلامی ایران در کییف، ضمن دعوت هموطنان به حفظ آرامش، از آنان درخواست مینماید با ایجاد آمادگی برای شرایط اضطراری احتمالی، ارتباط خود را با سفارت بهمنظور آگاهی از توصیههای ضروری حفظ نمایند. بدیهی است سفارت جمهوری اسلامی، تأمین سلامتی و امنیت اتباع ایرانی را حائز اهمیت اساسی دانسته و این امر مهم را در اولویت وظایف خود قرار داده است. بر این اساس توصیههای لازم در اطلاعیههای بعدی به آگاهی هموطنان عزیز خواهد رسید».
دیدارهای دوجانبه بین هیئتهای مذاکرهکننده در وین
هیئتهای ایرانی و روسی حاضر در مذاکرات احیای برجام، جلسهای دوجانبه برگزار کردند. هیئت ایرانی به ریاست علی باقریکنی، معاون سیاسی وزیر خارجه و هیئت روسی به ریاست میخائیل اولیانوف، نماینده دائم روسیه در سازمانهای بینالمللی در وین، در این جلسه حضور داشتند. اولیانوف پس از این دیدار در توییتر نوشت: «با علی باقریکنی، مذاکرهکننده ارشد ایران دیدار کردم. ما درباره جزئیات پیشرو در مذاکرات وین درباره برجام گفتوگو کردیم». باقری همچنین دیداری جداگانه با انریکه مورا، نماینده اتحادیه اروپا و هماهنگکننده مذاکرات احیای برجام داشت. از طرف دیگر، اولیانوف نیز با مورا جلسهای دوجانبه داشت. رئیس هیئت روسی پس از این جلسه در توییتر نوشت: «گفتوگوی مفصلی با انریکه مورا، هماهنگکننده اتحادیه اروپا، درباره ساختار سند نهایی گفتوگوهای وین داشتم». نماینده روسیه جلسه دیگری با حضور مورا و نمایندگان هیئتهای سه کشور اروپایی عضور برجام نیز داشت و باز در توییتر گزارش آن را نوشت: «با هماهنگکننده اتحادیه اروپا و سرپرستان سیاسی هیئتهای فرانسه، آلمان و بریتانیا دیدار کردم تا درباره مسیر پیشرو در مذاکرات وین درباره برجام گفتوگو کنیم». اولیانوف همچنین از دیدارش با رابرت مالی، نماینده ویژه ایالات متحده در امور ایران و رئیس هیئت آمریکایی در مذاکرات احیای برجام نیز خبر داده بود: «با رابرت مالی، نماینده ویژه آمریکا در امور ایران دیدار کردم. درباره بحثبرانگیزترین مسائلی صحبت کردیم که باید در مذاکرات وین حل شوند». اولیانوف دیروز در توییت دیگری گزارش داد: «تلاشهای دیپلماتیک بسیار متمرکز امروز در جریان مذاکرات وین درباره برجام [توافق هستهای] ادامه خواهد یافت».
گفتوگوی جانسون و بنسلمان درباره ایران
ایسنا: نخستوزیر بریتانیا و ولیعهد عربستان سعودی در یک گفتوگوی تلفنی درباره ایران و تحولات منطقه رایزنی کردند. بوریس جانسون و محمد بنسلمان در این گفتوگوی تلفنی درباره تحولات منطقه، ایران و یمن به بحث و رایزنی پرداختند. آنها همچنین بر تقویت روابط و همکاریهای دوجانبه میان عربستان و بریتانیا در زمینه انرژی تأکید و توافق کردند در نزدیکترین فرصت بهصورت حضوری با یکدیگر دیدار کنند.
**************************************************************