دکتر سیامک باقری/ به طور مسلم، همه علوم و دانش کنونی بشر فقط نزد ما نیست، پس ما نیازمند علم و دانش دیگران نیز هستیم و باید به این مهم دست یابیم. چنانکه پیامبر گرامی (ص) میفرمایند: «حکمت را در هر کجا و نزد هر کس ولو مشرک یا منافق یافتید، از آن اقتباس کنید.»
بدیهی است که در این راه لازم است از ترجمه کتب علمی که محصول تفکر انسانهای عالم است، به نحو مطلوبی استفاده شود. مشکل عمده، زمانی است که مخاطب آگاهانه یا ناآگاهانه، افزون بر متن و محتوای علمی، بینش، جهانبینی و فرهنگ را نیز از نویسنده اخذ کند و فقط مقلّد تولیدات علمی غیربومی باشد.